Глоссарий



Новости переводов

28 апреля, 2025

Stages of website translation

18 апреля, 2025

Negative review for a quality translation? Our agency`s experience

09 апреля, 2025

The Professional Translation Services Market and Modern Achievements of Artificial Intelligence

07 апреля, 2025

Translation Analysis of Text

26 марта, 2025

Translation of the Turkish export declaration

25 февраля, 2025

Proofreading vs. Editing

24 февраля, 2025

Certified and attested translator: what is the difference?



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Глоссарий по корпоративным конкурсам





accept a tender
  1. Принять заявку на участие в торгах / конкурсную заявку

  2. Принять заявку на участие в торгах
acceptance certificate
  1. Акт сдачи-приемки (товаров, выполнения работ или оказания услуг)

  2. Акт приемки
accepted contract amount
    Сумма договора (контракта), принятая заказчиком (по итогам оценки заявки победителя торгов (конкурса)
adjustment factor
  1. Корректировочный коэффициент, коэффициент корректировки (цены заявки, цены договора/контракта)

  2. Корректировочный коэффициент, коэффициент корректировки (цены заявки, цены договора
advance payment security
    Обеспечение (гарантия) возврата авансового платежа
alternative completion dates, time
  1. Альтернативные сроки завершения (работ, оказания услуг, выполнения договора/ контракта)

  2. Альтернативные сроки завершения (работ, оказания услуг, выполнения договора
alternative tender
    Альтернативное предложение
appendix to tender
  1. Приложение к заявке на участие в торгах/ конкурсе (название раздела заявки на участие в торгах/конкурсе на выполнение работ)

  2. Приложение к заявке на участие в торгах
award criteria
    Критерии присуждения договора (контракта)
base date
    Базовая дата (подготовки заявок, устанавливаемая за 28 дней до даты окончания срока их подачи)
base time
  1. Базовые сроки (завершения работ, исполнения договора/контракта, используемые при оценке заявок)

  2. Базовые сроки (завершения работ, исполнения договора
coercive practice
    Принуждение; действия, направленные на принуждение
collusive practice
    Сговор; действия, направленные на сговор
сommencement date
    Дата начала работ, поставки товаров, оказания услуг
completion of services, works
    Завершение оказания услуг, работ
contract agreement
  1. Договор – соглашение, форма договора (контракта) (основная часть договора/контракта, которая подписывается его сторонами)

  2. Договор – соглашение, форма договора (контракта) (основная ...
contract forms
  1. Формы договора (контракта) (образцы форм документов, входящих в состав проекта договора/контракта, прилагаемого к конкурсной документации)

  2. Формы договора (контракта) (образцы форм д...
contract price
    Цена договора, контракта
сontractor
    Подрядчик
сontractor’s documents
    Рабочая документация, разработанная подрядчиком; исполнительная документация (если принята заказчиком)
corrupt practice
  1. Коррупция, коррупционные действия

  2. Взяточничество
deadline for submission of tenders
    Крайний срок подачи заявок на участие в торгах (конкурсе)
defects notification period
    Срок уведомления о выявленных дефектах, срок извещения о дефектах
delay damages
    Штрафные санкции, неустойка за нарушение сроков (выполнения работ, поставки товаров, оказания услуг)
delivery and completion schedules
    График поставки товаров и завершения оказания услуг (название раздела конкурсной документации)
delivery period
    Срок поставки
delivery terms
    Условия поставки
discharge of security
  1. Возврат обеспечения (гарантии) (участникам торгов/ поставщику, подрядчику)

  2. Возврат обеспечения (гарантии) (участникам торгов
dispute adjudication board
    Совет по урегулированию споров
electronic tendering
    Электронные торги
eligible countries
    Правомочные страны
eligible goods and services
    Товары и услуги, поставляемые из правомочных стран
eligible tenderer
  1. Правомочный участник торгов/конкурса

  2. Правомочный участник торгов
enforcement policy and procedures
    Директивный документ ебрр «правоприменительные принципы и процедуры»
engineer’s certificate
    Акт, выданный инженером (на оплату выполненных работ с указанием их характера и объемов)
evaluation factor
    Критерий, фактор оценки заявок
evaluation and qualification criteria
    Критерии оценки заявок и квалификационные требования (название раздела конкурсной документации)
evaluation committee
  1. Оценочная (тендерная/конкурсная) комиссия, тендерный комитет

  2. Оценочная (тендерная
execution of a contract
  1. Исполнение (договора/контракта)

  2. Исполнение (договора
factory inspection report
    Отчет о приемочном контроле (товаров на предприятии)
foreign currency requirements
  1. Потребности в иностранной валюте (указываемые участником торгов/конкурса в заявке)

  2. Потребности в иностранной валюте (указываемые участником торгов
fraudulent practice
  1. Мошенничество, мошеннические действия (при проведении торгов/конкурса и исполнении договора/контракта)

  2. Обман

  3. Мошенничество, мошеннические действия (при проведении торгов<...
general procurement notice
    Общее объявление о закупках (ооз) (содержащее общую информацию о планируемых закупках в рамках всего проекта)
general conditions of contract (gcc)
    Общие условия договора (оуд) (раздел договора, не подлежащий изменению, является составной частью конкурсной документации)
historical contract non-performance
    Случаи неисполнения договорных обязательств (в прошлом)
inspection certificate
    Акт инспекции, технического осмотра товаров
instructions for tenderers
  1. Инструкция для участников торгов (конкурса) (ут) (раздел конкурсной документации, не подлежащий изменению при подготовке к торгам/конкурсу)

  2. Инструкция для участников торгов (конкурс...
invitation for tenders
  1. Приглашение к участию в торгах (конкурсе) (публикуется в прессе/размещается на сайте в форме извещения о проведении открытых торгов/конкурса)

  2. Приглашение к участию в торгах (конкурс...
jvca (joint venture, consortium or association)
  1. Пко (партнерство юридических лиц, консорциум или объединение) (созданное для совместного участие в торгах/конкурсе и выполнения договора/контракта в случае его присуждения)

  2. Пко (пар...
late tender
    Заявка, поданная с опозданием (не подлежащая рассмотрению и оценке, возвращаемая участнику в невскрытом конверте)
letter of acceptance
  1. Извещение о принятии заявки на участие в торгах (направляемое заказчиком победителю торгов/конкурса)

  2. Извещение о принятии заявки на участие в торгах (направляемое заказчиком победит...
letter of tender
  1. Заявка на участие в торгах (конкурсе) (первый раздел заявки на участие в торгах/ конкурсной заявки, подписываемый участником торгов, к которому прикладываются остальные формы заявки)

local currency
    Национальная, местная валюта страны заказчика
local language
    Государственный язык страны заказчика
local transportation
    Местная транспортировка, транспортировка товаров по территории страны заказчика
lowest evaluated tender
  1. Заявка c наименьшей оценочной стоимостью (наиболее экономичная заявка)

  2. Заявка, оцененная как наиболее выгодная
manufacturer’s authorization
  1. Полномочия на поставку оборудования, предоставленные участнику торгов/конкурса фирмой-изготовителем (предоставляются в составе заявки)

  2. Полномочия на поставку оборудования, предостав...
material deviation
    Существенное отклонение (от требований конкурсной документации, являющееся основанием для отклонения заявки на участие в торгах)
mobilisation and construction schedule
  1. План/график освоения стройплощадки и порядок выполнения работ (наименование одной из форм заявки)

  2. План
modification of tender
  1. Изменение заявки на участие в торгах (конкурсе) (до начала вскрытия конвертов с поданными заявками на участие в торгах/конкурсе)

  2. Изменение заявки на участие в торгах (конкурсе) (до ...
non-material deviation
    Несущественное отклонение (от требований конкурсной документации, выявленное в заявке и не являющееся основанием для ее отклонения)
non-negotiable bill of lading
    Прямой коносамент (транспортная накладная), коносамент без права передачи
non-performance of a contract
    Неисполнение договора (контракта)
notification of an award
    Извещение о присуждении права на заключение договора (контракта), извещение о присуждении договора (контракта)
on a slice and package basis
  1. Заключение договоров по принципу «один договор – один или более лотов” (при торгах/ конкурсах, включающим несколько лотов, когда одному участнику может быть присуждено более одного лота)
particular conditions of contract (pcc)
    Особые условия договора (осуд) (раздел договора, дополняющий и конкретизирующий положения раздела общие условия договора, является составной частью конкурсной документации)
performance certificate
    Акт выполненных работ
performance of a contract
    Исполнение договора (контракта)
performance security
  1. Обеспечение исполнения договора (контракта

  2. Гарантия выполнения (договора)
place of arrival
    Пункт прибытия (товара, груза)
place of destination
  1. Пункт назначения (товара, груза)

  2. Пункт назначения
preshipment inspection
    Предотгрузочная инспекция, технический осмотр (товаров)
предотгрузочная инспекция;
pre-tender meeting
  1. Предварительная (предконкурсная) встреча (проводимая до крайнего срока подачи заявок на участие в торгах с целью разъяснения и/или уточнения положений конкурсной документации)

  2. Предв...
price schedule
  1. Ведомость цен, таблица цен (входит составной частью в конкурсную заявку / заявку на участие в торгах)

  2. Ведомость цен, таблица цен (входит составной частью в конкурсную заявку
procurement of goods, works and services
  1. Закупки товаров, работ и услуг / размещение заказа на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг

  2. Закупки товаров, работ и услуг
procurement procedures
  1. Способ закупок, размещения заказа

  2. Порядок закупок товаров и услуг
procuring entity
    Заказчик, закупающая организация (термин, употребляемый uncitral)




Глоссарий по корпоративным конкурсам


Отказ от ответственности. Глоссарий по корпоративным конкурсам не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.