Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Словарь сокращений научных должностей

В научных текстах при сокращенной записи слов: оставляют только первую букву слова, оставляют часть слова, отбрасывая окончание и суффикс, пропускают несколько букв в середине слова, вместо которых ставится дефис.



акад.-секр.
    Академик-секретарь
асп.
    Аспирант
внс
    Ведущий научный сотрудник
вед.спец.
    Ведущий специалист (инженер, геолог, геофизик, программист, технолог и т.п.)
вице-през.
    Вице-президент
ген.дир.
    Генеральный директор
ген.констр.
    Генеральный конструктор
гнс
    Главный научный сотрудник
гл.ред.
    Главный редактор
гл.спец.
    Главный специалист (инженер, конструктор, геолог, зоолог, библиограф и т.п.)
докторант
    Докторант
зав.каф.
    Заведующий кафедрой
зав.станц.
    Заведующий станцией
зам.акад.-секр.
    Зам. академика-секретаря
зам.ген.дир.
    Зам. генерального директора
зам.гл.ред.
    Зам. главного редактора
зам.дек.
    Зам. декана
зам.дир.
    Зам. директора (вице-директор)
зам.пред.
    Зам. председателя
зам.рук.
    Зам. руководителя
зам.рук.гр.
    Зам. руководителя (заведующего, начальника) группы
зам.рук.лаб.
    Зам. руководителя (заведующего, начальника) лаборатории
зам.рук.отдела
    Зам. руководителя (заведующего, начальника) отдела
зам.рук.отд.
    Зам. руководителя (заведующего, начальника, председателя) отделения
зам.рук.сект.
    Зам. руководителя (заведующего, начальника) сектора
зам.рук.центра
    Зам. руководителя (заведующего, начальника, председателя) центра (научного, учебного и т.п.)
конс.
    Консультант
науч.конс.
    Научный консультант
нач.упр.
    Начальник управления
нач.экспед.
    Начальник экспедиции
през.
    Президент
проректор
    Проректор
рук.гр.
    Руководитель (заведующий, начальник) группы
рук.лаб.
    Руководитель (заведующий, начальник) лаборатории
рук.отдела
    Руководитель (заведующий, начальник) отдела
рук.отд.
    Руководитель (заведующий, начальник, председатель) отделения
рук.сект.
    Руководитель (заведующий, начальник) сектора
рук.центра
    Руководитель (заведующий, начальник, председатель) центра (научного, учебного и т.п.)
ст.спец.
    Старший специалист (геолог, зоолог, инженер и т.п.)
ст.лаб.
    Старший лаборант
ст.преп.
    Старший преподаватель
ст.техн.
    Старший техник
студ.
    Студент
уч.секp.
    Ученый секpетаpь
главный инженер компании (технический директор)
    cto;
    начальник отдела корпоративного регулирования и контроля
      cco;
      cbdo
        Chief business development officer
      директор по развитию бизнеса;
      директор по развитию бизнеса
        cbdo;
        директор по управлению бизнесом
          cbo;
          it-директор
            cio;
            руководитель производственного отдела / директор по закупкам
              cpo;
              старший ревизор
                cae;
                директор по административным вопросам
                  cao;
                  chro
                    Chief human resources officer
                  ведущий эксперт отдела кадров;
                  ведущий эксперт отдела кадров
                    chro;
                    начальник службы безопасности
                      cso;
                      руководитель отдела разработок программного обеспечения
                        csa;



                        Отказ от ответственности. Словарь сокращений научных должностей не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.