Глоссарий



Новости переводов

13 ноября, 2024

Search phrase: What is the normal price for translating one page from Chinese

26 сентября, 2024

Scheme of formation of a new translation agency

12 сентября, 2024

What does the formatting service of a dissertation, essay, article or research paper include?

03 сентября, 2024

What is the service of manual editing of the recognized text of a book?

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Глоссарий терминов Айкидо

При переводе книг по боевым искусствам, в частности, айкидо, переводчиками используется традиционная японская терминология. В помощь редакторам, переводчикам подобных текстов мы собрали из открытых источников глоссарий терминов и ключевых понятий этого вида боевых практик.



hassō-no-kamae 八相の構え
    “all (eight) directions” stance, it is an offensive stance, named for one’s ability to respond to a situation in any direction
bukiwaza 武器技
    “weapons technique.” generic term for weapons practice
kaiten – 回転 (かいてん)
    180 degrees turn, rotation in place (on the toes)
shihō-giri 一 四方切
    4 direction cut
shomen uchi shihōgiri 正面 打ち 四方切
    4 direction movement performing shomenuchi strike
ikkyo shihōgiri 一教 四方切
    4 direction movement with ikkyo entrance
happō-giri 一 八方切
    8 direction cut
shomen uchi happōgiri 正面 打ち 八方切
    8 direction movement performing shomenuchi strike
ikkyo happōgiri 一教 八方切
    8 direction movement with ikkyo entrance
kaiten nage 回転投げ
    A group of kokyunage techniques using the foot movement kaiten – 2 versions:
waki-gamae 脇構え
    A stance involving the swordsman hiding the length of one’s own blade behind their body, only exposing the pommel to the opponent. this stance was common when there was no standard length of sword...
chūdan-no-kamae (chūdan-gamae) 中段の構え
    A sword stance. chūdan means mid-level. in chūdan-gamae, the tip of the sword is pointed toward the base of the opponent’s throat
gedan-no-kamae (gedan-gamae) 下段の構え
    A sword stance. gedan means lower level. the tip of the sword is lowered so that it points toward the ground
jōdan-gamae 上段構え
    A sword stance. jōdan is upper-level. in jōdan-gamae, the sword is raised up so that the hilt is held in front of the forehead and the tip points obliquely behind toward the sky
aikidōka – 合気道家 (あいきどうか)
    Aikidō practitioner. the last kanji 家 (it can be read “ie” also) means family, house and, better, when used as a suffix, like here, it takes the meanings of
ayumi ashi – 歩み 足 (あゆみ あし)
    Alternating steps, left and right, like normal walking
ushiro – 後 (うしろ)
    Back, behind
ura – 裏 (うら)
    Backward direction or in the rear side of the opponent
ushiro ukemi – 後 受け身 (うしろ うけみ)
    Backward fall
tai-sabaki – 体 捌き (たい さばき)
    Body move, evasive movement
tenkan – 転換 (てんかん) or tai no henkō – 体の変更 (たいのへんこう) or tai no tenkan – 体の転換 ({
    Body turn
mune dori – 胸 取り (むね どり)
    Collar grip by the chest
eri dori – 襟 取り (えり どり)
    Collar grip by the neck
sumiotoshi 隅落
    Corner drop, move the contact with the partner to the blind point
jujinage 十字投げ
    Cross arm throw
shōmen uchi – 正面 打ち (しょうめん うち)
    Cut or blow to head
tantō 短刀
    Dagger or knife (practice tantō is made from wood).
futaridori
    Defense against 2 attacker holding statically with grabbing techniques
futarigake
    Defense against 2 attacker using dynamic striking or grabbing techniques
jonage 杖投げ
    Defense techniques using the stick actively to throw the attacker (whose intention is taking the stick from you)
hō – 方 (ほう) [ho]
    Direction (example
tantodori 短刀取り
    Disarming techniques against knife attack
jodori 杖取り
    Disarming techniques against stick attack
tachidori 太刀取り
  1. Disarming techniques against sword attack

  2. Sword take-away technique (generic)
ikkyo undō 一教運動
    Enter with both arms forward in the tegatana (手刀) position, used also in combination of previous shihōgiri or happōgiri movements (or maybe better, using the expression
irimi tenkan – 入り身 転換 (いりみ てんかん)
    Entering and turning the body
iriminage 入身投げ
    Entrance throw
reishiki – 礼式 (れいしき)
    Etiquette, manners.
furitama – 降り魂 (ふりたま)
    Exercise to still ki
ukemi – 受け身 (うけみ)
    Falling technique
gokkyo 五教
    Fifth principle, defense from knife attack
ikkyo 一教
    First principle, control of the elbow
tsugi ashi – 次 足 (つぎ あし)
    Following step, where the rear foot is brought up close to the front then the front foot moves forward to the normal kamai/hanmi distance
ashi-sabaki – 足 捌き (あし さばき)
    Footwork
doumo arigatou gozaimashita – どうも ありがとう ございました [doomo arigatoo gozaimash(i)ta]
    Formal way to say “thank you very much”, always used at the end of practice, when bowing to the instructor.
yonkyo 四教
    Forth principle, similar to ikkyo, controlling uke by applying contact to radial nerve points on the forearm
omote - 表 (おもて)
    Forward direction, or in the front side of the opponent
mae ukemi – 前 受け身 (まえ うけみ)
    Forward fall
shihonage 四方投げ
    Four-direction throw
jiyu waza
    Free techniques from free attack
mae – 前 (まえ)
    Front, before
morote dori – もろ手 取り(もろて どり)
    Grip of the arm with both hands, also called katate ryotedori
katate ryōte dori – 片手 両手 取り (かたて りょうて どり)
    Grip of the arm with both hands, also called morote dori
ryō hiji dori – 両 肘 取り (りょう ひじ どり)
    Grip on both elbows
ushiro ryō hiji dori – 後ろ 両 肘 取り (うしろ りょう ひじ どり)
    Grip on both elbows from behind
hiji dori – 肘 取り (ひじ どり)
    Grip on elbow
ryō kata dori – 両 肩 取り (りょう かた どり)
    Grip to both shoulders
ushiro ryō kata dori – 後ろ 両 肩 取り (うしろ りょう かた どり)
    Grip to both shoulders from behind
ryōte dori – 両手 取り (りょうて どり)
    Gripping both wrists
ushiro ryōte dori – 後ろ 両手 取り (うしろ りょうて どり)
    Gripping both wrists from the back, from behind, also called ushiro ryō tekubi dori
ushiro ryō tekubi dori - 後ろ 両 手首 取り (うしろ りょう てくび どり)
    Gripping both wrists from the back, from behind, also called ushiro ryōte dori
hanmi – 半身 (はんみ)
    Half-facing stance. composed by the two kanji 半 (はん, han) = half; 身 (み, mi) = body.
koshinage 腰投げ
    Hip throw, similar to judo
uchi – 打ち (うち)
    Hit
irimi – 入り身 (いりみ)
    In to the body, inwards
tandoku dōsa – 単独 動作 (たんどく どうさ)
    Individual practice
kamae – 構え (かまえ)
    It comes from 構う [かまう] to mind; to care about; to be concerned about
jōdori 杖取り
    Jō takeaway techniques
the following are the 5 stances of weapon work
    Jōdan, chūdan, gedan, hassō and waki – originally form kendo but of course applicable to all sword and also short staff practice; some also used in naginata and long staff
ai – 合 (あう – yeah, actually the main reading is not ai but aa, long sound)
    Joint; associate; accomplice; fit; put together.
tantōdori 短刀取り
    Knife take-way technique (generic)
irimi-sokumen – 入り身 側面 (いりみ そくめん)
    Lateral entering
hidari - 左 (ひだり)
    Left
hidari hanmi – 左 半身 (ひだり はんみ)
    Left foot forward half-facing stance
onegai shimasu – おねがい します [onegai shimas(u)]
    Literally it means “please”, and it is always said at the beginning of every class and beginning the practice with a partner, when bowing to the instructor or to each other.
kokyunage 呼吸投げ
    Literally, breath throw, a system of throwing techniques by using more center and hips and relaxation than locks for unbalance the opponent, and then terminating by projection
rei – 礼 (れい)
    Literally, expression of gratitude; salutation; thanks – it means “to bow”.




Глоссарий терминов Айкидо


Отказ от ответственности. Глоссарий терминов Айкидо не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.