Словарь морских терминов Словарь морских терминов включает в себя набор терминов, связанных с морем, судоходством, навигацией и морскими науками. Такой словарь полезен как для профессиональных переводчиков, кто работает с переводами текстов, связанных с морской тематикой.
emergency position-indicating radio beacon (epirb) аварийный радиомаяк для обнаружения кораблекрушения ; аварийный радиомаяк, для подачи сигналов бедствия distress beacon ; аккумулятор, батарея, артиллерия корабля house battery ; арматура, фитинг, деталь fitting ; астронавигация,астронавтика celestial navigation ; аэрированный поток, белая вода, интенсивное волнение whitewater ; бак, резервуар, цистерна, чан tank ; балласт, щебель, балластное сопротивление ballast ; баллер руля, рудерпис rudder stock ; баржа, барк, катер barge ; барограф, самопишущий барометр barograph ; бег, ход, рабочий ход, крейсерский ход корабля, ход с ветром running ; безопасность, обеспеченность, контрразведка security ; безопасный, надежный, защищенный от нападения, прочный верный secure ; береговое течение, поток longshore current ; береговой ориентир, береговой знак, межевой знак, веха landmark ; битенг, кнехт, упорные стойки для закрепления каната bitt ; боковая или задняя шкаторина (паруса) пиявка leech ; бон для взятия рифа посредством скатывания паруса roller reefing boom ; бон, боновое заграждение, грузовая стрела boom ; бортовой иллюминатор, орудийный порт, пролет, окно port hole ; бортовые иллюминаторы, отличительные огни sidelights ; брашпиль, ворот, лебёдка windlass ; бридель, роликово-канатный регулятор bridle ; heave бросать (предмет), поднимать, тянуть (якорь, канат) ; бросать (предмет), поднимать, тянуть (якорь, канат) heave! ; буёк, плавучий якорь drogue ; буй,бакен, буёк buoy ; буксир, буксирный трос tow line ; буксирная брага, буксирный бридель towing bridle ; буссоль, компас COMPASS ; буссоль, магнитный компас magnetic compass ; бухта троса, кабеля hank (jib) ; бухточка, убежище среди скал свод cove ; в процессе движения, разработки under way ; ванты (канаты, поддерживающие мачты парусного судна со стороны бортов) shrouds ; roger (radio com.) вас понял(а) (при радиообмене) ; вас понял(а) (при радиообмене) roger (radio com.) ; вахтенный журнал, бортовой журнал logbook ; вахтенный офицер, ответственный за навигацию officer of the deck ; over (radio com.) ваша очередь говорить ; ваша очередь говорить over (radio com.) ; вельбот, гичка, камбуз galley ; верёвка для захвата grab line ; верёвка для поперечного укепления судна к доку breast line ; верёвка, канат для болта bolt rope ; верхний леер, спасательный трос lifeline ; верхний, подвесной, воздушный надземный overhead ; вёсла oars ; onship oars вёсла на борт! (команда) ; вёсла на борт (команда) onship oars! ; вестник, глашатай, посыльный, курьер, рассыльный messenger ; взятие рифов брать рифы (уменьшать площадь паруса, подбирая и стягивая его нижнюю часть), опускать стеньгу (второе снизу колено составной мачты судна) reefing (a sail) ; винт, шуруп нарезанная часть буравчика, клуппа screw ; вместимость, емкость объем воды water capacity ; inboard/outdrive (i/o) внутренний/внешний двигатель ; внутренний/внешний двигатель inboard/outdrive (i/o) ; водная система, водохозяйственная система система водоснабжения water system ; водомер, водомерное стекло water guage ; возврат с мора на красном, правом световом сигнале red, right, returning ; возвращаться с моря, направляться из стороны моря proceeding from seaward ; волна в виде хвоста петуха, возникнувша позади моторной лодки в результате работы движителя rooster tail ; волна, волнение, усиление swell ; волнолом, волнорез, мол breakwater ; воронка, дымовая труба funnel (fuel, nave) ; ворот, лебедка winch ; восстанавливать плавучесть, поднимать (затонувшее судно, снимать (судно) с мели re-float ; вспышка, сверкание, засветка flash lampo ; входить в док, ставить судно в док dock (to) ; do you read me? (radio com.) вы меня слышите? ; вы меня слышите? do you read me? (radio com.) ; выключатель, рубильник, переключатель switch ; гавань, порт harbor ; галс пища (сухарь, хлеб) tack ; генуэльский стаксель, большой кливер (парус) genoa ; гика-топенант, топенант стрелы topping lift ; главный офицер, ответственный за действия в данной зоне on scene commander (osc) ;
Словарь морских терминов Отказ от ответственности. Словарь морских терминов не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте.