Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Grade

  1. The rate of slope of the surface of the track in the direction of its length.

  2. Established quality or use classification of timber.

  3. The designation of the quality of a piece of timber or other manufactured wood products in accordance with standard rules.

  4. Ground level, or the elevation at any given point. also the work of leveling dirt. also the designated quality of a manufactured piece of wood.

  5. Gr

  6. Качество; сорт

  7. The designation of the quality of a manufactured piece of wood or of logs.

  8. N градация consonant ~ градация согласных (тж. consonant gradation)

  9. A degree of rank; a step in order or dignity.

  10. Relative degree of rank or rate.

  11. A general term for ore content, in this case diamond abundance.

  12. To sort and classify diamonds, such as drill diamonds, into quality groupings, each group containing diamonds having somewhat similar characteristics deemed to affect their fitness for use in a specific manner; the least fit are considered as constituting the lowest quality or grade.

  13. The quality group into which diamonds are sorted, such as poor, good, or excellent.

  14. Intended as an objective measure of the technical difficulty of a particular climb or bouldering problem. more often is highly subjective, however.

  15. An unregistered horse.

  16. Класс (ценных бумаг)

  17. Ground return area digital eliminator

  18. The elevation of the ground surface. often used to describe the angle or slope of the surface.

  19. Us term for sloping track. uk terms are gradient or "bank". "at grade" means level track.


G.r., английский
    Gross


Gramme, английский
    Грамм


Gross, английский
  1. Improper, rude, coarse, indecent, crude, vulgar, outrageous, extreme, grievous, shameful, uncouth, obscene, low

  2. Полный

  3. Feature

  4. Брутто; гросс (12 дюжин)


Граммы, русский

Грамм, русский
  1. (франц . gramme), основная единица массы в сгс системе единиц и дольная (0,001 кг) в си; обозначается г. 1 г с точностью до 0,2% равен массе 1 см3 химически чистой воды при температуре ее наибольшей плотности (ок. 4 °с).

  2. (gramme) зеноб теофиль (1826-1901) , электротехник. родился в бельгии, работал во франции. получил патент на практически пригодный электрический генератор с кольцевым якорем (1869). основал промышленное производство электрических машин.


Брутто; гросс - 12 дюжин, русский

Grade, английский

Сорт, русский
  1. Сорт , качество, разряд

  2. 1. категория, разряд товара, продукции;

  3. (франц . sorte), род товара (сырья или готовой продукции), обладающий определенными качественными признаками. в переносном смысле - разряд, качество.


Form, английский

Grade, английский

Форма, русский
  1. Форма, вид, выкройка, фасон, модель. , вид, платье, характер , для формы

  2. 1. установленный образец чего-либо; 2. внешний вил, видимость: 3. внешние очертания, наружный вид; 4. способ существования чего-либо.

  3. (лат. forma) – прежде всего внешнее очертание, наружный вид предмета, внешнее выражение какого-либо содержания (см. гештальт), а также и внутреннее строение, структура, определенный и определяющий порядок предмета или порядок протекания процесса в отличие от его «аморфного» материала (материи), содержания или содержимого. с этим различием связано философское понятие формы, играющее важную роль в логике, теории познания, онтологии, этике, эстетике, философии природы и истории (см. формальный, формализм, морфология). понятие «форма» употреблялось платоном в том же смысле, что и понятие «идея», «эйдос», для обозначения всеобщего, неизменного и подлинно сущего, являющегося прообразом изменчивых и индивидуальных явлений. аристотель считал, что всякая конкретная вещь состоит из материи и формы, причем форма является как активным фактором, благодаря которому вещь становится действительной (causa fotmalis), так и целью процесса становления (causa finalis). этот гилеморфизм был заимствован и развит в средние века и в новое время, в особенности схоластическими системами. согласно фоме аквинскому, сущность и существование вещей возникают из формы, душа есть форма тела, чистые духовные субстанции суть отделенные от материи формы, а бог – чистая форма (actus purus). по мере того как новая философия отходила от объективного учения о бытии, изменялись место и значение понятия формы. так, формы созерцания (пространство и время) и мышления (категории) у канта означают уже не объективные условия бытия, а необходимые условия опыта и познания, лежащие в человеческом разуме. в полемике с формалистической этикой канта м. шелер развил свою феноменологически обоснованную, материальную ценностную этику (см. этика ценностей). наиболее всеобъемлющую систему философии форм создал г. фридман. морфологическое рассмотрение биологических, психологических и исторических феноменов приобретает все большее значение па сравнению с механистическим.

  4. (лат . forma),..1) внешнее очертание, наружный вид, контуры предмета...2) внешнее выражение какого-либо содержания (см. содержание и форма)...3) установленный образец чего-либо (напр., написать отчет по форме)...4) приспособление для придания чему-либо определенных очертаний (напр., литейная форма)...5) одинаковая по цвету и покрою одежда (напр., форма военнослужащих). ..6) совокупность приемов и изобразительных средств художественного произведения (напр., стихотворная форма).

  5. , в математике - многочлен от нескольких (m) переменных, все члены которых имеют одну и ту же степень (под степенью одночлена x?y? понимают число n = ?????????). в зависимости от числа m переменных различают бинарные формы (m = 2), тернарные формы (m = 3), а в зависимости от степени n их членов - линейные формы (n = 1), квадратичные формы (n = 2), кубичные формы (n = 3) и т. д. см. также билинейная форма.

  6. Устройство, структура чего-либо, система организации чего-либо. термин «форма» употребляется также для обозначения внутренней организации содержания и связан таким образом с понятием структура. [112, 126].


Shape, английский
  1. Same as "position"

  2. Supersonic high altitude parachute experiment

  3. Systematic horizontol adjustment of positional errors

  4. Форма, придать форму

  5. Форма

  6. The lines and form of a vessel.—to shape a course. to assign the route to be steered in order to prosecute a voyage.

  7. Face-up girdle outline of a polished diamond or other gem, such as round brilliant, pear, marquise, heart, oval or square.

  8. The phrase diamond shape refers to the form or general outline of a diamond. it is not uncommon to confuse the ‘shape’ and ‘cut’ of a diamond, as they are considered to be synonyms, which is understandable because diamond “names” include the word cut, such as princess cut or emerald cut. however there is a significant difference between the shape and cut of a diamond. shape describes a diamond`s form, symmetry and proportions (e.g. round, square, triangle) whereas cut refers to the specifications (e.g. ideal, excellent, very good) of a diamond.

  9. Изменения формы; ~ with time изменение во времени ~ of the bending moment along the

  10. Airspace coordination centre

  11. Solutions for human automation partnerships in european atm

  12. Supreme headquarters allied powers europe

  13. An image that conveys area.


Ksztalt, польский

Degree, английский
  1. Deg.

  2. Степень

  3. Градус; степень

  4. Fahrenheit. coefficient of utilization, brit. utilization factor. the ratio of luminous flux received on the work plane to the total luminous flux emitted by the source.

  5. N степень; степень сравнения (син. ~ of comparison) comparison comparative ~ сравнительная степень (син. comparative) positive ~ положительная степень (син. positive) superlative ~ превосходная степень (син. superlative) deixis n дейксис

  6. Градус

  7. A degree of longitude is the 1-360th part of the great equatorial circle, or any circle parallel to it. a degree of latitude is the 90th part of the quadrant, or quarter of a great meridional circle. each degree is divided into 60 minutes, and each minute into 60 seconds, according to the sexagesimal division of the circle. also, rank or condition.


Grado, испанский

Graphical airspace design environment, английский

Ранг, русский
  1. То же, что достоинство карты

  2. Значение каждой карты или руки.

  3. Ранг , степень

  4. Степень классификации ипотечных залогов (если речь идет о недвижимости).

  5. (нем . rang), звание чин; разряд, категория. в вмф существует деление военных кораблей на ранги (высший ранг - 1-й), а также звания капитанов 1-го, 2-го и 3-го рангов. см. также дипломатические ранги.


Марка, русский
  1. "прицельная марка".

  2. Марка , знак, качество

  3. Имя, термин, знак, символ, рисунок или их сочетание, идентифицирующие товары или услуги одного или нескольких производителей марка производителя, а также продавцов торговая марка, и отличающие их от конкурирующих товаров и услуг.

  4. Заделка конца каната, а также отдельных пря­дей для предохранения их концов от распускания.

  5. 1. имя, термин, знак, символ, рисунок или их сочетание, предназначенные для идентификации товаров или услуг одного продавца или группы продавцов и дифференциации их от товаров и услуг конкурентов; 2. денежная единица германских государств, равная 100 пфен

  6. , во франкском государстве 8-9 вв. и средневековой германии пограничный укрепленный административный округ во главе с маркграфом.

  7. , город и порт в сомали, на побережье индийского океана. ок. 100 тыс. жителей (1987). хлопкоочистительный завод.

  8. ,1) денежная единица и монета германии, равная 100 пфеннигам. введена в 1871 в качестве единой валюты германии. в 1923 введена рентная марка, заменена в 1924 рейхсмаркой, обращавшейся до 1948.2) денежная единица фрг.3) денежная единица финляндии, равная 100 пенни.4) весовая единица (единица массы) западноевропейских государств в 9-19 вв.

  9. , почтовый или гербовый знак различной стоимости, обозначающий, что государственный сбор уплачен. см. также почтовая марка.

  10. (нем . mark, букв. - граница), в средние века в зап. европе сельская община, в которой пашня была индивидуальной собственностью (при сохранении некоторых прав общины), а пастбища, леса и др. угодья - общей собственностью. в процессе феодализации пахотные наделы превращались в зависимые крестьянские держания.

  11. Несколько плотно наложенных один к другому шлагов каболки на конце троса для предотвращения его расплетания.

  12. Q akali


Уклон, русский
  1. Величина /, характеризующая крутизну угла наклона линии. у. вычисляют по формуле i = tg (mfl,

  2. Элемент продольного профиля пути, имеющий наклон к горизонтальной линии. уклон для поезда, движущегося от низшей точки к высшей, называется подъёмом, а обратно — спуском.

  3. , в геодезии, показатель крутизны склона; отношение превышения местности к горизонтальному протяжению, на котором оно наблюдается (напр., уклон, равный 0,015, соответствует подъему 15 м на 1000 м расстояния).

  4. Величина /, характеризующая крутизну угла наклона линии. у. вычисляют по формуле i = tg (mfl, где h

  5. Показатель крутизны кровли.

  6. (1) уклон боковых стенок на поверхности модели, стержневого ящика, стержня или формы (или их частей), который облегчает извлечение деталей из полости формы. (2) изменение в поперечном сечении, которое встречается при прокатке или холодном выдавливании.


Сортность,сорт, качество, русский

Сортность, сорт, качество, русский

Изменение уклона, русский

Степень, русский
  1. Степень, ступень, разряд, ряд, стадия, фазис, высота, точка, градус, уровень, ординар, достоинство, ранг, чин. последовательность степеней -- лестница, иерархия. образовательный, имущественный ценз. дело вступило в новый фазис. чахотка в последнем градусе

  2. , произведение нескольких равных сомножителей (напр., 24=2·2·2·2=16). число, повторяющееся сомножителем (в примере число 2), называют основанием степени; число, показывающее, сколько раз повторяется сомножитель (в примере число 4), называют показателем степени. действие нахождения степени называют возведением (возвышением) в степень. понятие степень обобщается также на случай произвольного (рационального или иррационального, а также комплексного) показателя.


Качество, русский
  1. Качество, свойство, характер, закал, полет, покрой, пошив, род, чекан; добротность, проба, марка, сорт, ценз; аромат, букет, печать, цвет, колорит; особенность. человек старого закала. помещик старинного покроя. ресторан средней руки. дама высокого полета

  2. – свойство, специфика, «как» и «что» вещи; обозначает первоначальное и подлинное единство или многообразие реальности, которое еще не предполагает пространственного или даже мыслимого расчленения, осуществляя его скорее наглядно. напр., горький, соленый, пестрый, мягкий, твердый берутся как некие совершенно индивидуальные горечь, соленость, пестрота, мягкость, твердость, а не как всеобщее, абстрактное понятие этих качеств, которое уже имеет в своей основе количество, ибо в таком случае становится возможным пересчитать качества одного и того же вида. элеаты, а позднее беркли и юм утверждали, что качества вещей являются только состояниями субъекта. объективные качества (т.е. такие, которые присущи самим природным вещам) и субъективные качества (содержащиеся только в человеческих восприятиях) различает уже демокрит, позднее – галилей, затем – локк, впервые применивший термины «первичные» (т.е. объективные математически-физические) и «вторичные» (т.е. субъективные, образующиеся благодаря психике) качества. что касается канта, он считал локковские объективные качества априорными (идеальными), а субъективные – апостериорными (реальными); в этом и состоял «коперниковский переворот» канта. напротив, аристотель и схоластика (в частности, альберт великий) проповедовали объективность качества. сведение качества к количеству – осн. тенденция современного естествознания (см. квантифицирование, квантификация, а также категория).

  3. , философская категория, выражающая существенную определенность объекта, благодаря которой он является именно этим, а не иным. качество - характеристика объектов, обнаруживающаяся в совокупности их свойств. см. переход количественных изменений в качественные.

  4. Совокупность свойств изделия, обуславливающих его пригодность удовлетворять определенные потребности в соответствии с его предназначениями. качество определяется показателями качества такими, как надежность, точность, полнота, быстродействие и т. п.

  5. Характеристика дефектности бриллианта, оценивающая размер и величину включений, цвета и качество огранки.

  6. Степень, в которой совокупность присущих характеристик соответствует требованиям.

  7. Совокупность характеристик объекта, относящихся к способностям удовлетворять насущные и предполагаемые потребности потребителя этого продукта.

  8. Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворять установленные и предполагаемые потребности

  9. Степень соответствия присущих объекту характеристик установленным требованиям. п р и м е ч а н и я. 1) термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или отличное. 2) термин «присущий» в отличие от термина «присвоенный» означает имеющийся в чемто. прежде всего, это относится к постоянным характеристикам.

  10. (1) совокупность характеристик товара или услуг, которые обеспечивают их способность удовлетворять определенным требованиям (концепция «годность к употреблению»). (2) степень пригодности товара или услуг (сравнительная концепция). часто определяется путем сравнения со стандартом (эталоном) или подобными товарами и услугами, получаемыми из других источников. (3) количественная оценка характеристик товара или услуг (количественная концепция).

  11. Степень соответствия совокупности присущих некоторому объекту характеристик определенным требованиям.

  12. Совокупность свойств и характеристик продукции или услуги, которые придают им способность удовлетворять обусловленные или предполагаемые потребности [4].


Вид, русский
  1. Основная систематическая единица в ботанике; совокупность сходных по своему строению особей, родственных по происхождению и комплексу наследственных признаков.

  2. Вид, видимость, внешность, наружность, поверхность, лицо, личина, лик, облик, обличие, образ, очертание, тип, подобие, фасон, фигура (конфигурация), форма, характер, покрой; картина, пейзаж, ландшафт, перспектива; выражение, оттенок; лоск, мишура. лоск об

  3. Валовый национальный доход

  4. , в биологии - основная структурная и классификационная (таксономическая) единица в системе живых организмов; совокупность популяций особей, способных к скрещиванию с образованием плодовитого потомства, обладающих рядом общих морфофизиологических признаков, населяющих определенный ареал, обособленных от других нескрещиваемостью в природных условиях. в систематике животных и растений вид обозначается в соответствии с бинарной номенклатурой.

  5. (аспект) , в лингвистике - грамматическая категория глагола, обозначающая характер протекания действия в его отношении к результату, длительности, повторяемости и т. п. по составу противопоставляемых значений различна в разных языках. в русском языке, напр., противопоставляются два вида - совершенный и несовершенный.

  6. (письменный вид) , в россии 19 - нач. 20 вв. всякого рода свидетельство: о рождении, происхождении, поведении и т. п. см. вид на жительство.

  7. (лат. species) – в логическом смысле понятие, которое образуется посредством выделения общих признаков в индивидуальных понятиях и само имеет общие признаки с др. видовыми понятиями; из понятия вида может быть образовано еще более широкое понятие – понятие рода (лат. genus; см. род). в свою очередь понятие вида может стать по отношению к подчиненным понятиям также понятием рода. в биологии понятие вида – это общность родственных между собой индивидов, известные признаки которых, остающиеся относительно неизменными, совпадают. вплоть до 19 в. биологические виды считались неизменными; начиная с дарвина, получило развитие учение о постепенном изменении также и видов (см. видовая душа).

  8. Графическое представление двумерного чертежа или трехмерной модели из заданного места (точки зрения) в пространстве. см. также точка зрения и видовой экран. (3dорбита, тзрения, двид, вид)

  9. Таксономическая категория в сис­тематике микроорганизмов.

  10. Это совокупность особей, имеющих общее происхождение, близких между собой по генетическим, морфологическим и физиологическим признакам, приспособленных к определенной среде обитания, обладающих сходным обменом веществ и характером межвидовых отношений.


Сорт;, русский

Степень; уровень; приоритет;, русский

Класс; разряд; категория;, русский

Градус;, русский

Марка;, русский

Степень чистоты;, русский

Фракция;, русский

Сортировать; классифицировать; ранжировать;, русский

Сооружать трубопровод с заданным уклоном, русский

Порода, улучшенная скрещиванием, русский

Участок (таксономическая единица), русский

Сортность, русский

Gradient, английский
  1. Amount by which the grade increases or decreases in a unit of horizontal distance (21).

  2. Градиент

  3. Уклон; градиент

  4. In tinting lenses, application of dye to a lens making the top darker and fading to clear towards the bottom of the lens.

  5. Плавно меняющийся цвет; плавный переход цветов; раскат тонов; градиент gradient-fill handling градиентная закраска; градиентная заливка; средства градиентной передачи

  6. A gradual progression. for example, a progression from one color to another color, or from one shade to another shade of the same color.

  7. Slope of characteristic curve for specified film density.

  8. See "grade".




Established, английский
    Установленный


Classification, английский
  1. Assigning data (i e , cases or observations) cases to one of a fixed number of possible classes (represented by a nominal output variable)

  2. Классификация; систематизация; засекречивание

  3. Классификация (упорядоченная группировка явлений и объектов; может утверждаться в качестве стандарта, в том числе национального или международного), см. nomenclature

  4. The work of putting references or components into order so as to be able to refer to them again and identify them easily  the abo classification of blood

  5. Классификация

  6. N классификация language typological ~ типологическая классификация classificatory a классификационный matrix classifying a классифицирующий article

  7. The placement of an item under the correct number in the customs tariff for duty purposes. at times this procedure becomes highly complicated; it is not uncommon for importers to resort to litigation over the correct duty to be assessed by the customs on a given item

  8. Классификация; категоризация; сортировка

  9. The process of assigning a set of records from a database (observations in a dataset) into (usually) one of ``small" number of pre-specified disjoint categories. related techniques include regression, which predicts a range of values and clustering, which (typically) allows the categories to form themselves. the classification can be "fuzzy" in several senses of the word. in usual sense, the classification technique can allow a single record to belong to multiple (disjoint) categories with a probability (estimated) of being in each class. the categories can also overlap when they are developed either through a hierarchical model or through an agglomerative technique. finally, the classification can be fuzzy in the sense of using "fuzzy logic" techniques. see also: clustering, fuzzy logic, regression. classification and regression trees (cart) classification and regression trees (cart) is a particular form of decision tree used in data mining and statistics.

  10. Классификация. для порошков (пыли)—разделение образца на фракции по размеру, форме и плотности частиц с помощью жидкости; основано, например, на различной скорости оседания фракций в жидкости или на разном поведении частиц в потоке жидкости.

  11. A systematic organization of classes.

  12. The placement of an incident into a hierarchy of descriptors that indicate what the incident is generally about. for example, an incident could be classified as being related to software, and then to microsoft, and then to word 2003.

  13. The type of updates that sce downloads from microsoft update during synchronization.

  14. An offender is classified for a particular security level and housed in an appropriate facility based on assessment of their crime, security risk and prison behavior.

  15. A code which provides a method for categorizing the invention.

  16. The code for a specific type of complementary work or variation.

  17. Классификация, номенклатура


Designation, английский
  1. Обозначение; (¦пред) назначение; целеуказание

  2. Назначение; обозначение; целеуказание

  3. Пункт назначения (бурового судна, плавучей полу

  4. Обозначение

  5. N знак, обозначение, имя determinancy n определённость local ~ локальная определённость

  6. Обозначение; запись; литерал; наименование; маркировка

  7. Обозначение; наименование; маркировка

  8. Указание профессии и адреса (при фамилии) назначение на должность

  9. The contracting states or contracting parties for which protection of an invention is sought in an international application filed under the patent cooperation treaty (pct) or in an international design application filed under the hague agreement. the filing of a request in an international pct application constitutes the designation of all contracting states bound by the pct on the international filing date. in an international design application filed under the hague agreement, contracting parties for which protection is sought must be indicated in the official application form (form dm/1).


Manufactured, английский

Accordance, английский
    Соответствие


Designated, английский
  1. Assigned, specified

  2. Assigned, specified something intended for a specific person or purpose


Gross, английский
  1. Improper, rude, coarse, indecent, crude, vulgar, outrageous, extreme, grievous, shameful, uncouth, obscene, low

  2. Полный

  3. Feature

  4. Брутто; гросс (12 дюжин)


G.r., английский
    Gross