Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Stakeholder

Fisheries glossary
  1. Anyone who has a stake or interest in the outcome of the project, as well as anyone one who is affected by the project.

  2. A person, group, or community who has an interest in activities at a hazardous waste site.

  3. Заинтересованные стороны, заинтересованные круги

  4. Заинтересованная сторона

  5. An individual or organization that is actively involved in a project, or whose interests may be positively or negatively affected as a result of project execution or project completion.

  6. A person or organization that has a stake in a particular entity or resource such as a business, natural resource, or community.

  7. An interest-holder in an organization

  8. An interest-holder in an organization a person, group, or organization that has a direct or indirect interest in the organization (for example, owners, investors, employees, suppliers, unions, or the community) start-up


Заинтересованная сторона, русский
  1. Лицо или организация (например, потребитель, спонсор, исполняющая организация или общественность), которые активно вовлечены в проект, или на чьи интересы могут позитивно или негативно повлиять исполнение или завершение проекта. заинтересованная сторона т

  2. Лицо или группа лиц, заинтересованных в деятельности или успехе организации.


Заинтересованные стороны, русский
    Лицо или группа лиц, заинтересованные в деятельности или успехе оу. примеры: обучаемые, их родители, работодатели, владельцы, персонал оу, поставщики, банкиры, ассоциации, партнеры, органы власти и надзора, общество.


Заинтересованное лицо, стейкхоулдер, русский

Причастная сторона, русский

Акционер, русский
  1. Владелец акции; лицо, обладающее акцией и пользующееся всеми вытекающими из этого правами.

  2. Владелец акций, получающий прибыль по акциям в виде дивидендов. по отношению к акционерному обществу а. несет единственную обязанность - оплатить ту часть акционерного капитала, представленную акцией, на которую он подписался. объем ответственности опреде

  3. , физическое или юридическое лицо, владеющее акциями данного акционерного общества.

  4. Совладелец предприятия или организации, созданных в виде

  5. Физические или юридические лица, являющиеся совместными владельцами общества с ограниченной ответственностью. они владеют капиталом компании и могут продавать свои доли в компании (акции).




Activities, английский
    Виды деятельности (в снс; отрасли производства товаров, реализуемых на рынке, и услуг, оказываемых в товарной форме; государственные учреждения — производители услуг; частные некоммерческие организации — производители услуг; услуги, оказываемые одними домашними хозяйствами другим, например, наем прислуги); сферы деятельности (в см.п)


Individual, английский
    Физическое лицо


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Completion, английский
  1. Завершение

  2. In the context of project financing, occurs after a completion test, when the project`s cash flows become the primary method of repayment. prior to completion, the primary source of repayment is usually from the sponsors or from the turnkey contractor.

  3. Used to describe all activities between drilling to casing point and putting the well to production. includes cleaning out the well bore, setting the casing and tubing, adding surface equipment, and perforating the casing.


Particular, английский
    A частный; конкретный grammar partitioned a разделённый на части sequence 1 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; в каче- стве данных берутся текст либо сегмент текста, грамматика и цель разбора, а на выходе получается удовлетворяющее цели множество значений категориальной отнесённости сегментов в виде, например, дерева разбора. 2 применяется запоминание также и гипотез, выдвигаемых при разбо- ре, и результатов их проверки – м. кэй. 3 используется, в частности, для разбора арифметических выражений. partitioning n членение sentence ~ членение предложений (напр., при переводе )


Benthos, английский
  1. Aquatic organisms which live on or in the seabed, also known as the benthic zone. included are both mobile animals, such as crabs and abalone, and non mobile animals, such as corals and sponges.

  2. Бентос (совокупность организмов и растений, обитающих на дне и в грунте дна водоемов)


Pelagic zone, английский
    Any water in the sea that is not close to the bottom.