Глоссарий





Новости переводов

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress

09 апреля, 2024

Маркетинг веб-сайта, переведенного на английский язык



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Извлечение

Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
    Извлечение, выборка, выдержка, выписка; вытяжка, экстракт.


Drawing, английский
  1. In the manufacture of wire, pulling the metal through a die or series of dies for reduction of diameter to specified size.

  2. Чертеж; чертежный

  3. Чертеж

  4. Чертеж; рисунок е

  5. Чертеж; рисунок

  6. Черт

  7. The state of a sail when there is sufficient wind to inflate it, so as to advance the vessel in her course.

  8. Any ink that you add to a file that is not recognized as handwriting.

  9. 1. the process of attenuating or increasing the length per unit weight of laps, slivers, slubbings, or rovings. 2. the hot or cold stretching of continuous filament yarn or tow to align and arrange the crystalline structure of the molecules to achieve improved tensile properties. drawing-in: in weaving, the process of threading warp ends through the eyes of the heddles and the dents of the reed.

  10. Щепотка чая для заварки

  11. Pictorial representation of the invention in a patent application or specification.

  12. Patent drawings must show every invention feature specified in the claims. drawings may prevent an application from a declaration of incomplete. it is only required if drawings are necessary to understand the patent`s subject matter.


Выписка, русский
  1. Выписка , извлечение

  2. Документально оформленная информация, представляющая собой часть какого-либо документа, и выдаваемая лицу, имеющему на это право. например, выписка из расчетного счета, выписка из протокола общего собрания акционерного общества.


Epitome, es, f, латинский

Excerpta, orum, npl, латинский

Extractum, i, n, латинский

Recovery, английский
  1. Восстановление. возмещение.

  2. “the measurable increase in analyte concentration or activity in a sample after adding a known amount of that analyte to the sample.” [clsi] characterizes the ability of an analytical method to correctly measure pure analyte when added to the matrix routinely analyzed.

  3. Возвращение на землю; безопасное снижение; спасение

  4. Восстановление; спасение, безопасное возвращение; вывод (из опасного положения)

  5. Спасение; безопасное возвращение; вывод (из опасного режима)

  6. Восстановление; упругая деформация; вывод, выход (из штопора, из маневра); возвращение (на землю)

  7. Спасение; безопасное возвращение; вывод (из опасного положения)

  8. Возврат, возмещение

  9. The process of returning to health after being ill or injured  he is well on the way to recovery he is getting better  she made only a partial recovery she is better, but is not completely well  she has made a complete or splendid recovery she is completely well

  10. The ratio of the footage of core acquired from core-drilling a specific length of bore hole, expressed in percent.

  11. The carat weight of diamonds salvaged from a worn bit.

  12. Выход. процент наркотического вещества, метаболита или внутреннего эталона, первоначально содержавшегося в пробе или образце, на момент окончания процедуры [53]. измеряется путем добавления известного количества аналита к пустой матрице и сравнения полученного материала с количеством аналита, обнару-женного путем анализа.

  13. A phase of database startup that brings the database into a transactionconsistent state. recovery can include rolling forward all the transactions in the log records (the redo phase) and rolling back uncommitted transactions (the undo phase), depending on how the database was shut down.

  14. After a system failure, the restoration of lost data or the reconciliation of conflicting or erroneous data.

  15. Elastic recovery

  16. Выход. процент наркотического вещества, метаболита или внутреннего эталона, первоначально содержавшегося в пробе или образце, на момент окончания процедуры [53]. измеряется путем добавления известного количества аналита к пустой матрице и сравнения полученного материала с количеством аналита, обнаруженного путем анализа.

  17. The use of depreciation of assets to offset costs; or a new period of rising securities prices after a period of declining security values.

  18. Возмещение

  19. Reduced stress level and increased ductility of metal after work hardening. see creep.


Extraction, английский
  1. Extraction is the process of removing essential oils from plant material using solvents, which are then evaporated, leaving just the oil.

  2. 1. the removal of part of the body, especially a tooth 2. in obstetrics, delivery, usually a breech presentation, which needs medical assistance

  3. Извлечение

  4. Выделение (сигнала); извлечение; добывание; экстрагирование

  5. A process for obtaining natural oils by means of tanks and solvents and is used with certain flowers and plants where the heat of steam distillation might damage or destroy the odorous substances or in such cases where the yield of oils is rather small. in one process, the tank is stationary and the solvent flows over the flowers or other natural matter. the other involves the use of a revolving unit inside of which the flowers move through the solvent. after removal of the solvent, alcohol is agitated through the remaining mixture of waxes and oils and the former is removed by chilling and filtering. the alcohol and oil mixture is then brought to the boiling point, the alcohol filtered off, and the concentrate allowed to remain for recovery. the concrete, as previously defined, is the pure essence in solid form from which an absolute is derived.

  6. Removal of one substance from another, often accomplished by a solvent.

  7. Removal of one substance from another, often accomplished by means of a solvent.

  8. The process of taking out useable ore from waste materials


Elicitation, английский
  1. Выявление

  2. Drawing out information and good guesses from learners rather than simply informing them


Extract, английский
  1. This is everything in a wine besides water, sugar, alcohol, and acidity.

  2. An extract is a perfume that has 15-45% compound in an alcohol base.

  3. / ekstrkt/ a preparation made by removing water or alcohol from a substance, leaving only the essence  liver extract concentrated essence of liver  verb /?k strkt/ to take out something  adrenaline extracted from the animal’s adrenal glands is used in the treatment of asthma. ‘…all the staff are rgns, partly because they do venesection, partly because they work in plasmapheresis units which extract plasma and return red blood cells to the donor’ [nursing times]

  4. Извлекать; выделять

  5. An alcoholic solution of fragrance oil. the traditional concentration of the fragrance oil in an extract is between 15 and 50% of oil in the finished extract. the layman refers to the extract as “perfume.”

  6. To build a dac package file that contains the definitions of all the objects in an existing database, as well as instance objects that are associated with the database. extract

  7. To decompress, or pull out, files from a compressed form. when you extract a file, an uncompressed copy of the file is placed in the folder you specify. the original file remains in the compressed folder. compressed files frequently have a .zip file name extension.

  8. To remove or duplicate items from a larger group in a systematic manner.


Derivation, английский
  1. N деривация, словооб- разование; вывод ratio base ~ базовый вывод sequential ~ последовательный вывод derivational a словообразовательный, деривацион- ный concept, morphology, prefix, suffix, unity

  2. In artillery, the constant deflection of a rifled projectile. (see deflection.)

  3. A derivation proceeding is a trial proceeding conducted at the patent trial and appeal board to determine whether (i) an inventor named in an earlier application derived the claimed invention from an inventor named in the petitioner`s application, and (ii) the earlier application claiming such invention was filed without authorization.


Верность, русский
  1. Верность, постоянство, выдержка, неизменность, твердость, непоколебимость, рачение, рачительность, честность, точность, исправность, добросовестность, аккуратность. прот. вероломство. , любовь

  2. Иналун


Выборка, русский
  1. Исследования мнения всего населения страны (генеральной совокупности) требуют значительных ресурсов (всеукраинская перепись, госкомстат). поэтому приходится узнавать мнение выборочной группы людей (выборки), ответы которой можно интерпретировать, как ответы всей генеральной совокупности. только если распределение совокупности параметров соответствует аналогичному распределению параметров в генеральной совокупности, говорят, что выборка репрезентативна по данным параметрам.

  2. Выборка , извлечение

  3. Часть населения, отобранная для проведения маркетингового исследования, которая должна представлять все население в целом.

  4. Группа испытуемых, представляющих определенную популяцию и отобранных для эксперимента или исследования. противоположное понятие – совокупность генеральная. выборка есть часть совокупности генеральной.

  5. Выделение и опрос части целевой аудитории, достаточной для получения необходимых сведений, определения типичных для аудитории мнений, оценок и пристрастий.

  6. Отобранная часть популяции. выборка может быть случайной и неслучайной, репрезентативной и нерепрезентативной. можно различать несколько типов выборкок. area sample: см. выборка районированная. врач-профилактик 38 кластерная в. (cluster sample): отобранная единица представляет собой группу людей (все жители городского квартала, семья, и т.п.), а не индивидуума. в. по удобству (convenience sample, син. grab sample): эти плохо определенные термины описывают в. простейшими средствами, но без привлечения вероятностной методологии; включает обследования «людей на улице»; измерение артериального давления среди добровольцев, которые оказались рядом с установленным в общественном месте стендом. по результатам исследования, проведенного на основании такой в., делать обобщения ошибочно, поскольку невозможно определить, с какими систематическими ошибками придется иметь дело. также см. ошибка систематическая. вероятностная (случайная) в. (probability (random) sample): у всех лиц имеются известные шансы быть отобранными. они могут иметь равные шансы попасть в выборку, или, если используется стратифицированный метод, может меняться частота отбора из разных классов, чтобы лучше представить один класс по сравнению с другими. вероятностная в. создается путем присвоения отличительного признака (ярлыка, номера) всем индивидуумам популяции (генеральной совокупности): например, располагают их в алфавитном порядке и присваивают номер каждому из них, просто перенумеровывают популяцию, или группируют индивидуумов в соответствии с местом постоянного проживания и нумеруют группы. следующий шаг — это выбор людей (или групп) для исследования путем использования таблицы случайных чисел (или сравнимой процедуры) для того, чтобы гарантировать, что вероятность отбора известна. простая случайная в. (simple random sample): в этом простом виде в. каждый человек из популяции имеет равные шансы быть отобранным. один из способов проведения этой процедуры состоит в том, что каждому человеку присваивается номер, начиная с 1, 2, 3 и так далее. затем номера отбираются случайно, предпочтительно из таблицы случайных чисел, до тех пор, пока не будет достигнут желаемый размер в. стратифицированная случайная в (stratified random sample) подразумевает деление популяции на отдельные подгруппы в соответствии с важными характеристиками, например, такими, как возраст или социально-экономический статус, и проведение случайного отбора в каждой из подгрупп. если из каждой подгруппы (страты) выбирается одинаковая доля, то в в. будут представлены все страты в таком же соотношении, как в популяции. систематическая в. (systematic sample): процедура отбора в соответствии с каким-то простым систематическим правилом, таким, как, например, отбор всех лиц, чье имя начинается на конкретную букву алфавита, людей с определенной датой рождения или по конкретным пунктам из общего списка. систематическая в. вероятнее всего приведет к систематическим ошибкам, которые делают обобщения несостоятельными.

  7. Выборка представляет собой методику сглаживания цветов. эта процедура определяет наилучший цвет для каждого тонируемого пиксела. система тонирования сначала выбирает произвольные пикселы вокруг рассматриваемого пиксела, затем использует фильтр для определения оптимального цвета обрабатываемого пиксела.

  8. Часть совокупности показателей, отобранных для изучения, чтобы сделать заключение обо всей совокупности. выборка должна быть статистически представительной, т.е. отображать исследуемую сов

  9. Выборка представляет собой методику сглаживания цветов. эта процедура определяет наилучший цвет для каждого визуализируенного пиксела. модуль визуализации сначала выбирает произвольные пикселы вокруг рассматриваемого пиксела, затем использует фильтр для определения оптимального цвета обрабатываемого пиксела

  10. Множество случаев (испытуемых, объектов, со- бытий, образцов), с помощью определённой процедуры выбранных из генеральной совокупности для участия в исследовании. [76, 88]. г


Вытяжка, русский
  1. Вытяжка , извлечение

  2. , в медицине - лекарственная форма; то же, что экстракт.

  3. , в металлообработке -...1) кузнечная операция - увеличение длины заготовки путем уменьшения площади ее поперечного сечения (вытяжка в гладких бойках называется протяжкой); осуществляется на молотах и прессах последовательным обжатием с поворотом заготовки на 90°....2) операция штамповки - свертка листовой заготовки между пуансоном и матрицей в полое изделие....3) показатель деформации, равный отношению длин заготовки после и до операции.


Суть, русский
    Суть, сущность, существо, естество, главное, душа, сила, соль, секрет, ядро, экстракт, эссенция, квинтэссенция; центр, фокус; остов, скелет. польза отечества у него всегда на первом плане стояла. не в том дело. правосудие есть душа закона. ср. главный и с


Экстракт, русский
  1. Экстракт , извлечение, суть

  2. , краткое изложение содержания дела с приведением выдержек из документов в государственных учреждениях россии 18 - нач. 20 в.

  3. (от лат . extractus - вытянутый), лекарственная форма, получаемая извлечением (вытяжкой) действующего компонента из лекарственного сырья с помощью экстрагента, по виду которого экстракты разделяют на водные, спиртовые, эфирные и др.

  4. Раствор извлечённых веществ экстракцией в экстрагенте.




Variability, английский
  1. Изменчивость

  2. Изменчивость; вариабельность степень различий между повторными измерениями признака.

  3. Изменчивость. разброс или дисперсия показателей в группе показате-лей; стремление каждого показателя не быть подобным другим [20].

  4. Изменчивость. разброс или дисперсия показателей в группе показателей; стремление каждого показателя не быть подобным другим [20].


Избирательность, русский