Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Местность

  1. Часть (участок, район) земной поверхности со всеми ее элементами.

  2. Местность , место , опознать местность

  3. ,1) часть территории, характеризующаяся общностью каких-либо признаков (природных, исторических или др.).2) в физической географии - крупная морфологическая часть географического ландшафта, комплекс урочищ.


Деревня (в широком смысле), русский

Должность, русский
  1. Должность, занятие, место, пост, служба, звание; синекура. исправлять, занимать должность. состоять на службе. быть не у дел. "ваканции как раз открыты". гриб. ср. занятие. , занятие, обязанность , исправлять должность, слагать с себя должность

  2. Штатная единица или рабочее место как основной элемент организационной структуры. в должностной характеристике (инструкции) указывают частные задачи, которые решаются на соответствующем рабочем месте, необходимые для их выполнения полномочия и компетентно


Места, русский
  1. (исп . mesta), объединение крупных овцеводов в испании в 1273-1836, пользовавшееся королевскими привилегиями. огромные стада овец, принадлежавшие членам месты, перегонялись осенью с севера на юг страны и весной обратно, при этом они уничтожали крестьянские посевы (крестьянам было запрещено возводить изгороди).

  2. (болг .; греч. нестос), река в болгарии и греции. 273 км, площадь бассейна 7,5 тыс. км2. истоки в горах рила, впадает в эгейское м. средний расход воды ок. 50 м3/с. используется для орошения.


Пространство, русский
  1. В цвете и системах управления цветом, сокращение от цветовое пространство. мы часто говорим о «rgb пространстве» монитора или «cmyk пространстве» принтера, когда описываем специфические особенности цветов, воспроизводимых этими устройствами в терминах их

  2. Пространство , место, промежуток

  3. – то, что является общим всем переживаниям, возникающим благодаря органам чувств. после того как в течение веков проблемой было почти только «абстрактное пространство» геометрии, с 17 в. перед развивающейся физикой в результате применения понятия «пустого пространства» встал вопрос о «физическом пространстве» и, наконец, о его существовании, а также соответственно о его воспринимаемости. уже лейбниц считал пространство «хорошо фундированным явлением», а кант (в «критике чистого разума») анализировал пространство как форму всех явлений внешних органов чувств, т.е. как формальное свойство всякого восприятия внешнего мира, благодаря чему только и возможны наши внешние наглядные представления. далее он доказал эмпирическую реальность пространства, т.е. его априорность по отношению к опыту, и одновременно его трансцендентальную идеальность – он есть ничто, пока мы забываем о субъективном происхождении всякого опыта и считаем пространство тем, что лежит в основе вещей в себе. математик гаусс полагал: можно согласиться с тем, что пространство обладает реальностью и вне нашего духа, его априорность мы не можем в полной мере приписать законам духа. теория относительности отрицает конкретность пространства, тем самым «оно не создается из мира, но только затем уже привносится задним числом и именно в метрику четырехмерного многообразия, которое возникает благодаря тому, что пространство и время связаны в единый (четырехмерный) континуум посредством скорости света» (м. plank. vom relativen zum absoluten, 1925); см. континуум, паладьи. хайдегrep считает, что со всем, что встречается как подручное (см. подручность), пространство при определенных обстоятельствах имеет единую сферу. «но ни сфера, открытая через какие-либо процессы, ни вообще любая пространственность не воспринимаются отчетливо. пространственность сама по себе, пространственность-всебе находится в незаметности подручного. пространство не заключено в субъекте, и мир не заключен в пространстве. напротив, пространство есть «в» мире, поскольку это открывает для существования конституитивное бытие пространства в мире. существование является пространственным» («sein und zeit», 1953). современная психология также устанавливает, что пространство как таковое никогда не дано нам, что, напротив, оно постоянно наполнено множеством более или менее всеобъемлющих систем отношений (см. система отношений), к которым принадлежат различные предметы (см. интеллигибельный мир). и для систем отношений, совокупность которых, следовательно, может быть обозначена как пространство (если бы было возможно мыслить наличное бытие вещи независимо от ее бытия как такового), характерна невзрачность, неяркость. «кроме возможности быть заполненным, пространство не имеет никакого др. свойства; если же абстрагироваться от установления отдельного места и его наполнения, оно есть пустое и мертвое ничто» (metzger. psychologie, 1941). современная физика определяет понятие пространства как такое, в котором находятся поля (см. поля теория); родство поля и системы отношений несомненно. тот факт, что пространство представляется как прямоугольное (евклидово), связан с тенденцией прегнантности сознания (см. прегнантности правило): если даже пространственные отношения рассматриваются через сильно искажающие очки, то и в этом случае через некоторое время все приходит в обычный порядок.

  4. , в математике - множество объектов, между которыми установлены отношения, сходные по своей структуре с обычными пространственными отношениями типа окрестности, расстояния и т. д. исторически первое и важнейшее математическое пространство - евклидово пространство. см. также многомерное пространство, векторное пространство, гильбертово пространство.

  5. Часть выработанного пространства, непосредственно прилегающая к забою и предназначенная для размещения рабочих и оборудования.


Край, русский
  1. Часть туши расположенная чуть спереди от филея и примерно до передних ног. различают толстый (ближе к позвоночнику) и тонкий (ближе к животу). в целом по качеству близко к оковалку. делают лангеты, отбивные, бифштексы.

  2. Мясной отруб

  3. Край, окраина, граница, грань, бок, борт, обрез, кромка, покромка, кайма, поля. борт бильярда, корабля, платья. поля бумаги. ср. граница. , граница, место, область, поле, сторона, страна , на край света, родной край, хата с краю, хватить через край

  4. Территориальное образование, один из видов субъектов рф. в рф имеется 6 к. - алтайский, краснодарский, красноярский, приморский, ставропольский. хабаровский.

  5. ,..1) первоначально местности на окраинах государства (отсюда название). впоследствии значительные по размеру территории...2) в 18 - нач. 20 вв. название окраинных территорий российской империи, состоявших из нескольких губерний (наместничеств и генерал-губернаторств)...3) в российской федерации с 1924 - крупная административно-территориальная единица.


Место, русский
    Место, помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко, дерев


Окрестность, русский

Trakt, шведский

Ort, шведский

Nejd, шведский

Locus [i, m] (loca), латинский

Tractus [us, m], латинский

Regio [onis, f], латинский

Quarter, английский
  1. The sides of a boat aft of amidships.

  2. To give a place to stay.

  3. Бочка емкостью около 30 галлонов (от 127 до 159 литров)

  4. Четверть; квартал (года)

  5. Четверть, четверть румба, место, местность

  6. The sides of the boat near the stern. r

  7. Кормовая часть судна

  8. This term literally implies one quarter of the ship, but in common parlance applies to 45° abaft the beam. thus the log is hove over the lee-quarter; quarter boats hang abaft the mizen-mast, &c. again, the quarters apply to the divisional batteries, as forward, main, middle, or lower-decks, forecastle, and quarter-deck, and yet these comprise both sides. close-quarters may be on any point, and the seaman rather delights in the bow attack, using the bowsprit as his bridge.—giving quarter. the custom of asking and giving quarter in warfare originated, it is said, between the dutch and spaniards, that the ransom of an officer or soldier should be a quarter of his year`s pay. no quarter is given to pirates, but it is always given to a vanquished honourable opponent.—on the quarter, 45° abaft the beam.

  9. [1] to face the waves somewhere between head-on and abeam. [2] mercy offered to a ship’s company surrendering in combat (probably derived from the custom of allowing officers to ransom themselves by paying a one-fourth part of their annual pay).

  10. Четверть

  11. The sides of a boat aft of amidships. quartering sea - sea coming on a boat`s quarter.

  12. The side of a boat aft of the beam. there is both a port quarter and a starboard quarter.


Locality, английский
  1. Расположение; местоположение

  2. Населённый пункт, посёлок; местность; район; местоположение; определение местоположения 345 localization


Terrain, английский
  1. Местность

  2. A generic name for a tract or region of the earth`s surface considered as a physical feature, an ecological environment, or a site of some planned human activity. gg


Территория, русский
  1. Территория , место, область, страна

  2. Мутас


Rincon, английский



Поверхности, русский

Деревня (в широком смысле), русский

Суша, русский
    Суша , земля