Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Трасса; запись

Англо-русский глоссарий по связи


    Trace, английский
    1. След; трасса; рлк развертка; прослеживать; отыскивать (неисправность)

    2. Tactical readiness and checkout equipment

    3. Tape-controlled recording automatic checkout

    4. Test equipment for rapid automatic checkout

    5. Time-shared routines for

    6. Tracking and

    7. Transportable automated control environment

    8. Topographic resources and cost evaluation (system)

    9. A very small amount  there are traces of the drug in the blood sample.  the doctor found traces of alcohol in the patient’s urine.  verb to find someone or something that you are looking for

    10. In fortification, the horizontal disposition of the works; also, a plan of the same.

    11. Heavy strap that attaches the harness to the vehicle or load being pulled.

    12. The length of line to which a hook is tied.

    13. Длина лески, к которой привязан крючок.

    14. Line formed by electron beam scanning from left to right on a video screen to generate a picture.

    15. Transport radio asset control equipment: a racal system for monitoring the locations of public transport vehicles to provide input to torus.

    16. System thermal-hydraulic code




    Записанная яркость, русский

    Записанное значение, русский
      Значение, введенное в процессе записи макроса операции для вспомогательной подсказки к команде


    Записанное сообщение, русский

    Записанное уведомление, русский

    Записанное уведомление общего негативного характера, русский

    Записанное уведомление общего позитивного характера, русский

    Записанное уведомление общего характера, русский

    Записанный в зашифрованном виде [в виде криптограммы], русский

    Записать, русский
      Записать , долг


    Записать в ячейку оперативной памяти pol проблемно-ориентированный язык polar array полярный массив polar coding полярное кодирование polar coordinates полярные координаты, русский

    Записать поверх, заменить, русский

    Записи, русский

    Записи актов гражданского состояния, русский
      Vital statistics


    Записи в последовательном переводе, русский
      Вспомогательное средство памяти переводчика, заключающееся в фиксировании на бумаге наиболее важной с его точки зрения информации. то же, что и переводческая скоропись.


    Записи о маршруте или операциях. также устройство для измерения скорости, русский

    Записи по качеству, русский
      Документы, содержащие достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности. п р и м е ч а н и я. записи могут использоваться, например для документирования прослеживаемости, свидетельства проведения верификации, предупреждающих действий и корректирующих действий. зачетные единицы (кредиты, пункты кредита, кредиты ects) (credits) — величина, отражающая затраты времени среднего студен16 та на обучение. учитываются лекции, практические занятия, семинары, работа с обучающими программами, практика, самостоятельная работа в библиотеке или дома, экзамены и иные процедуры аттестации. таким образом, зачетные единицы учитывают все виды затрат времени студента, относящихся к учебному процессу, а не только время аудиторной нагрузки. это скорее относительная, чем абсолютная мера студенческой рабочей нагрузки. они определяют, какая часть годовой рабочей нагрузки студента сопоставлена учебной дисциплине или ее части. это сопоставление относится к компетенции образовательного учреждения. в ects 60 кредитов представляют рабочую нагрузку академического года, 30 — семестра, 20 — триместра (трети учебного года). кредиты ects гарантируют, что данная программа будет разумна по рабочей нагрузке в период обучения за границей. кредиты ects должны размещаться по нисходящей. отправной точкой должна быть полная структура учебного плана и программ учебных дисциплин, которые студент должен освоить за академический год. сопоставление кредитов отдельным частям учебного плана «снизу вверх» достаточно сложно и может привести к тому, что объем годовой нагрузки студента превысит 60 кредитов. это, очевидно, затруднит перенос кредитов из одного образовательного учреждения в другое. и


    Записка, русский
    1. Записка , письмо

    2. Кабалатор, сераку

    3. Краткое письменное изложение какого-нибудь дела.


    Записка пояснительная, русский
      Текстовой документ проекта, в котором раскрываются и обосновываются принятые проектные решения, их техническая и экономическая целесообразность


    Записка с кратким изложением дела, русский

    Записки, русский
      Записки , книга


    Записная книжка, русский

    Обслуженная нагрузка, русский

    Total transit delay of a udt message, английский