Глоссарий





Новости переводов

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Цементит

Англо-русский глоссарий по металлургии
  1. , карбид железа, фазовая и структурная составляющая железоуглеродистых сплавов; составная часть перлита, сорбита, троостита и ледебурита и продуктов отпуска стали.

  2. Твердое (800 hv), хрупкое химическое соединение железа с углеродом, известное как карбид железа и имеющее приблизительную формулу fe3c. он характеризуется орторомбической кристаллической решеткой. когда цементит присутствует, как фаза в стали, его химический состав может меняться за счет присутствия марганца и других карбидообразую-щих элементов. самое высокое содержание цементита наблюдается в белых чугунах, которые используются в тех случаях, когда требуется высокое сопротивление износу.


Cementite, английский
  1. Iron carbide (fe3c), a hard and brittle substance present in steels.

  2. A hard brittle compound of iron and carbon known chemically as iron carbide (fe3c) and found in steels and cast irons.




Составляющая, русский
    (1) один из ингредиентов, составляющих химическую систему. (2) фаза или их комбинация, которая встречается в характерной конфигурации микроструктуры сплава.


Химическое, русский

Соединение, русский
  1. Соединение, единение, объединение, сводка, скопление, совмещение, собрание, соглашение, совокупление, сопряжение, сосредоточение, сочетание, сливание, слияние, сплочение, сплетение, сращение, стечение, сцепление, примирение, притяжение, центростремительно

  2. Механическое соединение (как правило, резьбовое) между турником и шафтом - частями двухсоставного кия.

  3. Скрепление деталей или элементов для укрупнения или образования из них конструкций, узлов, механизмов, машин

  4. Линия, на которой встречаются два или более сегмента: она может включать в себя элемент жесткости.

  5. Место сопряжения двух и более изогнутых элементов оболочки или двух и более листовых элементов короба.

  6. Место, в котором совмещают два или более элементов корпуса или плоских листов.

  7. Место пересечения двух или более сегментов оболочки: может включать или не включать ребро жесткости, место крепления кольцевого ребра жесткости к оболочке может считаться соединением.

  8. Место сопряжения двух и более изогнутых элементов оболочки

  9. Место, в котором совмещают два или более элементов корпуса или плоских листов. оно может включать или не включать ребро жесткости. место присоединения кольцевого ребра жесткости к корпусу или коробу может рассматриваться как соединение.

  10. Линия, на которой встречаются два или более сегмента: она может включать в себя элемент жесткости. окружность, по которой кольцо жесткости крепится к оболочке, можно рассматривать в качестве сопряжения.

  11. Место, где два или более элемента должны быть закреплены вместе механически или сваркой, пайкой или склеиванием.


Химический, русский

Содержание, русский
  1. Содержание, содержимое, предмет, суть, сущность, материя, сюжет, тема, фабула, оглавление; довольствие, продовольствие, жизнь, иждивение, кошт. сюжет (фабула) романа; предмет (тема) разговора. книга ученого содержания. они рассуждают о важных материях. эт

  2. 1. основная суть изложения; 2. перечень разделов, оглавление; 3. жалованье, заработная плата.

  3. – 1) есть «что» в «как» формы, есть то, что наполняет форму и из чего она осуществляется. содержание понятия, в противоположность его объему, есть совокупность его признаков; 2) всеобщая характеристика ценности, значения какой-либо вещи, в частности в эстетике, употребляется как обозначение ценного и значимого содержания эстетического предмета, в противоположность его форме; 3) в логистике принадлежность «свойства» (качества, отношения) к «материальному образованию» (предмету, обладающему свойствами). собственным, истинным содержанием является, напр., принадлежность белого цвета снегу (бытие белизны – снега), черный снег, напр. в случае, если на него кто-нибудь насыпал сажу, – несобственное, ложное содержание, т.е., по сути дела, уже вообще не содержание. б соответствии с логистикой истина и ложность являются предикатами содержания, и только таковыми.

  4. Элемент аппарата издания, содержащий перечень наименований разделов с указанием начальных страниц. см. оглавление.

  5. Справочный элемент издания, в котором дан перечень всех статей или отдельных произведений, входящих в издание, с указанием номеров страниц, на которых они начинаются


Сопротивление, русский
  1. Уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернутьтенденцию к повышению.

  2. Уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернутьтенденцию к повышению;

  3. Сопротивление, противодействие, отпор, оппозиция, обструкция. ср. возражение.

  4. Согласно з. фрейду – сила и процесс, производящие вытеснение и поддерживающие его посредством противодействия переходу представлений и симптомов из бессознательного в сознание. сопротивление – верный признак конфликта и исходит из тех же высших слоев и си

  5. Активное противодействие лицу, выполняющему возложенные на него обязанности. предусмотрено в качестве признака состава преступления в таких деяниях, как массовые беспорядки (ст. 212 ук). хулиганство (ст. 213 ук), с. начальнику или принуждение его к нарушению обязанностей военной службы (ст. 333 ук). с. выражается в действиях насильственного характера. насилие может быть неопасным для жизни и здоровья потерпевшего (удержание, связывание, отталкивание и т.п.) и опасным (повлекшим легкий, средней тяжести или тяжкий вред здоровью потерпевшего). потерпевшими по ук выступают представители власти (ст. 213ук), воинский начальник или иное лицо, исполняющее обязанности военной службы (например, патрульный наряд) - ст. 333 ук.

  6. Согласно з. фрейду – сила и процесс, производящие вытеснение и поддерживающие его посредством противодействия переходу представлений и симптомов из бессознательного в сознание. сопротивление – верный признак конфликта и исходит из тех же высших слоев и систем психики, кои в свое время произвели вытеснение. сопротивление может быть только выражением я, кое в свое время произвело вытеснение, а теперь хочет его сохранить.


Chamfer, английский
  1. Фаска

  2. The cutting or taking off a sharp edge or angle from a plank or timber. it is also called camfering.

  3. A bevel cut into the edge of heat sink mounting holes. coefficient of thermal expansion (cte)

  4. A chamfer is where the top corner of a right-angled furniture edge is planed to an angle, softening the line.


Cementite, английский
  1. Iron carbide (fe3c), a hard and brittle substance present in steels.

  2. A hard brittle compound of iron and carbon known chemically as iron carbide (fe3c) and found in steels and cast irons.