|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прагматический потенциал текста
Словарь переводческих терминов |
Способность текста оказывать воздействие на рецептора, вызывать у него интеллектуальную или эмоциональную реакцию на передаваемое сообщение.
|
|
Способность, русский
- Успешная стратегия выполнения некоторого задания. стратегия последовательность мыслей и действий для получения конкретного результата.
- Способность, дарование, дар, призвание, умение, ловкость, жилка, струнка, талант, гений; даровитость, талантливость, восприимчивость, переимчивость; годность, дееспособность, работоспособность, кредитоспособность, правоспособность. недюжинные способности.
- Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интегр
- Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интеграции и генерализации психических процессов, свойств, отношений, действий и их систем, отвечающих требованиям деятельности. включают в себя как отдельные знания, умения и навыки, так и готовность к обучению новым способам и приемам деятельности.
- Ability
Воздействие, русский
- Воздействие, противодействие, реакция. , влияние
- В психологии – целенаправленный перенос движения и информации от одного участника взаимодействия к другому. выделяются:
- A) группа сил (нагрузок), действующих на конструкцию вызванные внешними причинами, например, температурными изменениями, изменением влажности, неравномерной осадкой основания или землетрясением нормативное (базовое) значение воздействия основное характерное числовое значение воздействия.
- A) группа сил (нагрузок), действующих на конструкцию (прямое воздействие); б) деформации или напряжения, вызванные внешними причинами, например, температурными изменениями, изменением влажности, неравномерной осадкой основания или землетрясением (непрямое воздействие).
|
Прагматически (функционально) адекватный перевод, русский
Перевод, правильно передающий основную (доминирующую) коммуникативную функцию оригинала.
Прагматическая ценность перевода, русский
Степень соответствия текста перевода тем задачам, для решения которых был осуществлен процесс перевода.
|
|
|
|
|
|
|