|
|
|
|
|
|
|
|
|
Процесс перевода (собственно перевод)
Словарь переводческих терминов |
Действия переводчика по созданию текста перевода.
|
|
Переводчик, русский
- Промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают.
- Переводчик, толмач, драгоман.
- Translator
- Автор перевода произведения с одного языка на другой.
|
Прямой (первичный, непосредственный) перевод, русский
Перевод, выполненный непосредственно с оригинала.
Прием пословного перевода, русский
Подстановка ближайших соответствий вместо лексических единиц оригинала при сохранении синтаксических связей между ними в качестве промежуточной стадии в процессе поиска оптимального варианта перевода.
|
|
|
|
|
|
|