Глоссарий





Новости переводов

28 марта, 2024

Бюро переводов vs. переводчиков-фрилансеров

26 марта, 2024

Значение китайского языка в глобализации

26 марта, 2024

Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

25 марта, 2024

Обеспечение качества переводов в работе переводческого агентства

20 марта, 2024

Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский?

20 марта, 2024

Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов

19 марта, 2024

Переводы комиксов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Грин

Глоссарий спортивных терминов в гольфе
  1. Участок с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки.

  2. (наст . фам. гриневский) александр степанович (1880-1932), русский писатель. в романтико-фантастических повестях "алые паруса" (1923), "бегущая по волнам" (1928), романах "блистающий мир" (1924), "дорога никуда" (1930) и рассказах выразил гуманистическую веру в высокие нравственные качества человека.

  3. (greene) грэм (1904-91) , английский писатель. реалистические романы отмечены психологизмом ("суть дела", 1948), политической актуальностью ("тихий американец", 1955; "наш человек в гаване", 1958; "комедианты", 1966; "почетный консул", 1973), сложной этической проблематикой ("власть и слава", 1940). многие произведения близки жанру детективного романа. роман-памфлет "доктор фишер из женевы, или банкет с бомбой" (1980). публицистика (книга "мое знакомство с генералом", 1984).

  4. (green) джон ричард (1837-83) , английский историк. автор "истории английского народа" (т. 1-4, 1877-80).

  5. (greene) роберт (1558-92) , английский писатель. пасторальный роман "пандосто" (1588), авантюрно-любовные пьесы.

  6. (green) томас хилл (1836-82) , английский философ, представитель неогегельянства. выступал против английского позитивизма и утилитаризма с обоснованием абсолютного идеализма в духе учения гегеля.

  7. (greene) чарлз (1785-1870) , английский воздухоплаватель, пилот и конструктор аэростатов. в 1823 предложил наполнять свободные аэростаты светильным газом и совершил на подобных аэростатах 498 полетов, а на наполненных водородом - 28. впервые ввел в практику гайдроп. разрабатывал проекты аэростатов для полетов через атлантику, 3 раза перелетал на аэростате через ла-манш.

  8. (green) томас хилл (род. 7 апр. 1836, бёркин, йоркшир – ум. 26 марта 1882, оксфорд) – англ, философ. способствовал распространению идей канта в англ, философии, в особенности его критического мышления. носителем познавательной деятельности он, исходя из способности познания пронизывать все и связывать, считал «бесконечный субъект», сознание, в котором «участвует» единичный рассудок; в своей этике проповедовал свободу человеческой воли от материального принуждения. осн. его произв. изданы в «works of т. green», 3 vol., 18851888.


Green, английский
  1. Green wines are wines made from underripe grapes; they lack richness and generosity as well as having a vegetal character. green wines are infrequently made in the rhone, although vintages such as 1977 were characterized by a lack of ripening.

  2. Of the color of growing foliage, between yellow and blue in the spectrum

  3. Wood of a live tree, or a tree that has recently been felled, or wood that has lost very little moisture since the time it was felled (26).

  4. Green is a fragrance note that resembles freshly cut grass, or leaves, and it gives the perfume a vibrant scent.

  5. The table cloth; or money.

  6. P. гринривер (сша)

  7. Г. гринбей (шт. висконсин, сша)

  8. Зеленый (об огне)

  9. Freshly sawed or undried wood

  10. Raw and untutored; a metaphor from unripe fruit—thus shakspeare makes pandulph say:

  11. Зеленый; темно-зеленый

  12. Inexperienced; may be applied to a horse of any age having limited training, or a rider. the old horseman`s adage says, "green plus green makes black and blue."

  13. A note reminiscent of fresh cut leaves, grass, stems, and certain flowers. among the essential oils, violet leaf absolute in an outstanding example of this green note.




Непосредственно, русский
    Непосредственно, прямо, из первых рук. прот. из вторых (пятых, десятых) рук. , сам


Английский, русский

Американец, русский

Публицистика, русский
    (от лат . publicus - общественный), род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни общества. играет важную политическую и идеологическую роль как средство выражения плюрализма общественного мнения, в т. ч. формирующегося вокруг острых проблем жизни. публицистика существует в словесной (письменной и устной), графически изобразительной (плакат, карикатура), фото- и кинематографической (документальное кино, телевидение), театрально-драматической, словесно-музыкальной формах. публицистика нередко используется в художественных и научных произведениях.


Знакомство, русский
    Знакомство , знание, опытность , короткое знакомство


Грип, русский
    Резиновое или кожаное покрытие рукоятки клюшки


Воротник, «коллар», русский
    Участок поля вокруг грина, постриженный короче фервея, но выше грина.