Глоссарий





Новости переводов

28 марта, 2024

Бюро переводов vs. переводчиков-фрилансеров

26 марта, 2024

Значение китайского языка в глобализации

26 марта, 2024

Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

25 марта, 2024

Обеспечение качества переводов в работе переводческого агентства

20 марта, 2024

Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский?

20 марта, 2024

Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов

19 марта, 2024

Переводы комиксов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Грип

Глоссарий спортивных терминов в гольфе
    Резиновое или кожаное покрытие рукоятки клюшки


Grip, английский
  1. The clutch of the right hand (for a right-handed player) on the butt of the cue, used to support and impart force to the cue during a stroke

  2. Traditionally, the crew member who hangs lights, pushes dollies, hefts cases, and, on the west coast, handles reflectors. also, a clamp to mount lights.

  3. The anglo-saxon grep. the handle of a sword; also a small ditch or drain. to hold, as “the anchor grips.” also, a peculiar groove in rifled ordnance.

  4. Способность понять, схватить суть дела умение овладеть положением, чьим-либо вниманием grog-blossom разг. краснота на носу у пьяниц

  5. Great eastern rapid improvement project




Тройной, четверной, английский

Грин, русский
  1. Участок с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки.

  2. (наст . фам. гриневский) александр степанович (1880-1932), русский писатель. в романтико-фантастических повестях "алые паруса" (1923), "бегущая по волнам" (1928), романах "блистающий мир" (1924), "дорога никуда" (1930) и рассказах выразил гуманистическую веру в высокие нравственные качества человека.

  3. (greene) грэм (1904-91) , английский писатель. реалистические романы отмечены психологизмом ("суть дела", 1948), политической актуальностью ("тихий американец", 1955; "наш человек в гаване", 1958; "комедианты", 1966; "почетный консул", 1973), сложной этической проблематикой ("власть и слава", 1940). многие произведения близки жанру детективного романа. роман-памфлет "доктор фишер из женевы, или банкет с бомбой" (1980). публицистика (книга "мое знакомство с генералом", 1984).

  4. (green) джон ричард (1837-83) , английский историк. автор "истории английского народа" (т. 1-4, 1877-80).

  5. (greene) роберт (1558-92) , английский писатель. пасторальный роман "пандосто" (1588), авантюрно-любовные пьесы.

  6. (green) томас хилл (1836-82) , английский философ, представитель неогегельянства. выступал против английского позитивизма и утилитаризма с обоснованием абсолютного идеализма в духе учения гегеля.

  7. (greene) чарлз (1785-1870) , английский воздухоплаватель, пилот и конструктор аэростатов. в 1823 предложил наполнять свободные аэростаты светильным газом и совершил на подобных аэростатах 498 полетов, а на наполненных водородом - 28. впервые ввел в практику гайдроп. разрабатывал проекты аэростатов для полетов через атлантику, 3 раза перелетал на аэростате через ла-манш.

  8. (green) томас хилл (род. 7 апр. 1836, бёркин, йоркшир – ум. 26 марта 1882, оксфорд) – англ, философ. способствовал распространению идей канта в англ, философии, в особенности его критического мышления. носителем познавательной деятельности он, исходя из способности познания пронизывать все и связывать, считал «бесконечный субъект», сознание, в котором «участвует» единичный рассудок; в своей этике проповедовал свободу человеческой воли от материального принуждения. осн. его произв. изданы в «works of т. green», 3 vol., 18851888.