Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Mark to market

Англо-итальянский финансовый глоссарий
    Tax and/or accounting convention under which the value of assets/liabilities is adjusted to reflect fair market value of a specific date.


Valutazione a mercato, итальянский
    Procedimento di rivalutazione giornaliera di un portafoglio di beni di investimento sulla base dei prezzi espressi dal mercato, che differisce da quello in cui il valore del portafoglio e calcolato sulla base dei costi storici di acquisizione dei beni. fi




Mark, английский
  1. To select and indicate (usually with paint) trees to be felled in a logging operation. t to be left may also be marked. also known as end mark or brand (17).

  2. Метка

  3. A hustler’s victim

  4. Label, tag, price, ticket, impress, effect, trace, imprint, stamp, brand, sign, note, heed, notice, designate

  5. См. trade-mark

  6. Марка, знак, метка

  7. A spot or small area of a different colour  there’s a red mark where you hit your head.  the rash has left marks on the chest and back.  verb to make a mark on something  the door is marked ‘supervisor’ the door has the word ‘supervisor’ written on it

  8. N знак interrogation accent ~ , diacritic ~ диакритический знак (тж. accent 2а) exclamation ~ восклицательный знак (син. exclamation point) interrogation ~ вопросительный знак (тж. interrogation point, interrogation 2, ~ of interrogation, point of interrogation, query 2, question ~) punctuation ~ знак препинания question ~ вопросительный знак (см. син. в interrogation ~) quotation ~s кавычки (син. inverted commas)

  9. Марка, знак

  10. A certain regulated length for spanish sword-blades, under penalty of fine, and the weapon to seizure. also, any object serving for the guidance of ships, as sea-marks, land-marks, leading-marks, &c. also, a piece of twine on a running rope, as a brace, &c., to show when, by being near the belaying pin or the bitts, it has been sufficiently hauled in. “mark of the fore-brace down, sir;”—answer, “belay, oh.”

  11. [1] one of the fathom indicators on a sounding line. [2] a navigational aid or marker which must be passed on a specific side. [3] a target. [4] an equipment identifier, always followed by a roman numeral indicating the production version of the specified item, and possibly a modification number indicating the number of changes made to the original design (e.g., “mark iii/2 binoculars” identifies the third version which has been twice modified). mark!: a call given to indicate that a prescribed reading must be recorded at the specific time of the call. marker: general term covering all forms of navigational aids such as buoys, beacons, and the like.

  12. To earn a score.

  13. Trademark, service mark, certification mark, collective trademark, collective service mark, or collective membership mark.


Mark, английский

Mark, шведский

Mark ("лох"), русский
    Жертва жулика


Mark - indentation or compression of the timber or other wood product by the rack stick when the load above is too, английский

Mark 1, английский
    The original british railways design of the 1950’s. now only res parcels vans, some charter sets and other vehicles (most of connex and swt fleets are still mark 1).


Mark 2, английский
    Built in the late 1960s and early 1970s. intercity cross country loco-hauled trains only.


Mark 3, английский
    Hst trailer cars


Mark 4, английский
    The type of carriage used in the intercity east coast electric trains.


Mark as final, английский
    An option that applies a read-only state to a document inside client applications.


Mark as read, английский
    Пометить как прочтенное


Mark as unread, английский
    Пометить как непрочтенное


Mark condition (in morse code only), английский

Mark limitating the starting line, английский
    Знак ограничения стартовой линии


Mark of conformity, английский
    Protected mark, applied or issued under the rules of a certification system, indicating that adequate ,~,confidence is provided that the relevant product, process or .". service is in conformity with`·a specific standard or other normative document. (iso) mark of conformity


Mark off, английский
  1. Identify wagon with a mechanical defect.

  2. Размечать markov analysisанализ маркова


Mark out, английский
    In carpentry, to lay out the lines where cuts are to be made.


Mark preventer (line), английский
    Предохранитель (тросовый или цепной),


Mark read, английский
    To remove unread markers from specified elements in the workspace.


Mark reading, английский
    Считывание метки; поиск метки; считывание маркера


Mark recognition, английский
    Распознавание меток


Accounting, английский
  1. Учет (на предприятиях); счетоводство (снс); народнохозяйственный учет (смп) (в социалистических странах образует единую систему социалистического учета, включающую бухгалтерский, оперативно- технический учет и статистику; в капиталистических странах народнохозяйственный учет отсутствует, в масштабе всей экономики «национальное счетоводство» представляет вид балансовых построений), см. national accounts

  2. Бухгалтерский учет

  3. The practice of recording, classifying, summarizing, and reporting the financial consequences of accounting events.

  4. The process of tracking and/or analyzing user activities on a network by logging key data (e.g. amount of time in the network, services accessed, amount of data transferred).

  5. The bookkeeping methods involved in maintaining a financial record of business transactions and in the preparation of statements concerning the assets, liabilities, and operating results of a business. the three main accounting statements are the income statement, balance sheet, and statement of cash flows.


Convention, английский
  1. A соглашение notation ~ соглашение относительно спосо- бов обозначения

  2. An agreement made between hostile troops, for the evacuation of a post, or the suspension of hostilities.

  3. A regularly occuring behavior of individuals in a given social system to which (a) nearly everyone conforms, (b) nearly everyone expects nearly everyone else to conform, and (c) this expectation gives nearly everyone some reason for wanting deviance, including his own deviance, discouraged (->self-reference).

  4. A rule that describes how to model a class with the entity framework.

  5. Any standard that is used more or less universally in a given situation. many conventions are applied to microcomputers. in programming, for example, a language such as c relies on formally accepted symbols and abbreviations that must be used in programs. less formally, programmers usually adopt the convention of indenting subordinate instructions in a routine so that the structure of the program is more easily visualized. national and international committees often discuss and arbitrate conventions for programming languages, data structures, communication standards, and device characteristics.


Liabilities, английский
  1. Обязательства, см. financial assets; financial claims

  2. Обязательства

  3. Financial commitments that can be summed up as money owed; e.g., similarly, on a balance sheet, liabilities include short-term debt, long-term debt, and accounts payable. the main liabilities of banks are the deposits of their customers.


Valutazione a mercato, итальянский
    Procedimento di rivalutazione giornaliera di un portafoglio di beni di investimento sulla base dei prezzi espressi dal mercato, che differisce da quello in cui il valore del portafoglio e calcolato sulla base dei costi storici di acquisizione dei beni. fi


Valutazione, итальянский
    E l`assegnazione di una valutazione solitamente qualitativa alla bonta di uno strumento di debito o di un soggetto debitore, che quindi prende in esame la solidita, la sicurezza, e la capacita presente e futura di rimborso del debito esistente. il rating