|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pun
Стилистический глоссарий |
- Парономасия, игра слов simultaneous realisation of two meanings through a) misinterpretation of one speaker`s utterance by the other, which results in his remark dealing with a different meaning of the misinterpreted word or its homonym "have yo
- N игра слов; каламбур (син. clinch) | v каламбурить
|
|
Simultaneous, английский
- Одновременный
- A одновременный, синхронный component, interpreting
|
Transference, английский
- Перенос act of name-exchange, of substitution of the existing names approved by long usage and fixed in dictionaries by new, occasional, individual ones, prompted by the speaker`s subjective original view and evaluation of things, for t
- Уступка; передача (патентных прав)
- (in psychiatry) a condition in which someone transfers to the psychoanalyst the characteristics belonging to a strong character from his or her past such as a parent, and reacts as if the analyst were that person
- The displacement of patterns of feelings and behaviour originally experienced with significant figures of one’s childhood to individuals in one’s current relationships. in the workplace the most common form is authority transference see also countertransference
Paronomasia, английский
- Парономасия, игра слов simultaneous realisation of two meanings through a) misinterpretation of one speaker`s utterance by the other, which results in his remark dealing with a different meaning of the misinterpreted word or its homonym
- N параномазия; каламбур, игра слов10 (син. agnomination 2)
|
|
|
|
|
|
|