Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Professionalisms

Стилистический глоссарий
    Профессионализмы such jargonisms which - connected with the technical side of some profession "driller" = borer, digger, wrencher, hogger, brake weight "pipeliner" = swabber, bender, cat, old cat, collar-pecker, hammerman - are form




Профессионализмы, русский
    , слова и выражения, свойственные речи какой-либо профессиональной группы (напр., "на-гора" в речи шахтеров).


Jargonisms, английский
  1. Proper such jargonisms which - served to conceal the actual significance of the utterance from the uninitiated; - originated from the thieves` jargon (l`argo, cant); - was to be cryptic, secretive (major function); see: slang , vulgarisms

  2. Such special colloquial words which - stand close to slang , also being substandard, expressive and emotive, but, unlike slang - are used by limited groups of people, united either professionally ( professional jargonisms or professionali


Profession, английский
  1. Профессия

  2. 1. a type of job for which special training is needed 2. all people working in a specialised type of employment for which they have been trained  they are both doctors by profession.


Профессионализм, русский
  1. Специальное слово или выражение, характерное для какой-то профессиональной группы, напр, «на-гора» (у шахтеров), «вира», «майна» (у грузчиков), «автоматчик», «моторщик», «шассист» (работник автоматного цеха, моторного цеха, цеха шасси у автомобилестро

  2. Высокое мастерство, глубокое овладение профессией.


Publicist style, английский
    Публицистический стиль covering such genres as essay, feature article, most writing of "new journalism", public speeches, etc. (v.a.k.) •• the general aim is to exert a constant and deep influence on public opinion, to convince the r


Professional jargonisms, английский
    Профессионализмы such jargonisms which - connected with the technical side of some profession "driller" = borer, digger, wrencher, hogger, brake weight "pipeliner" = swabber, bender, cat, old cat, collar-pecker, hammerman - a