Глоссарий





Новости переводов

14 мая, 2024

Популярные языки в переводах за апрель 2024 года

14 мая, 2024

Услуги переводчика для импортно-экспортных операций

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Глоссарий

Глоссарий по географии
  1. (hume) аллан октавиан (1829-1912) , англичанин, участник индийского национального движения, один из основателей и руководителей индийского национального конгресса.

  2. (hume) дэйвид (род. 7 мая 1711, эдинбург – ум. 25 авг. 1776, там же) – дипломат, историк и наиболее выдающийся философ англ. просвещения согласно учению юма, творческая сила мышления не простирается дальше возможности связывать, переставлять, увеличивать или уменьшать материал, доставляемый чувствами и опытом; т. о. возникают все идеи, в т. ч., напр., идея бога: рассудок получает ее, ставя человеческие качества мудрости и доброты вне всех границ. связывание идей может совершаться с помощью одной только деятельности мышления, оно независимо от существования объективного аналога результатов такого связывания. напротив, причины и следствия, относящиеся к фактам, не могут быть открыты одним разумом, но открываются только путем опыта. основой причинного познания является не разум или априорная способность, а только повторяющийся опыт того же рода, что и ставшая самостоятельной привычка к мышлению, которая в конечном счете существует как закон причинности, причем этому помогает своего рода инстинкт причинности. следовательно, высшая цель человеческого познания может состоять только в том, чтобы собирать воедино эмпирически найденные причины естественных явлений и подчинять многообразие особенных следствий небольшому числу общих, ни к, чему более не сводимых причин. при этом закон причинности имеет силу только внутри сферы опыта, и заключение от эмпирических данных к трансцендентному (напр., к богу или бессмертию) совершенно недопустимо. религиозные «истины» никогда не могут быть познаны, в них можно только верить, но они с психологической необходимостью возникают из потребности чувства. понятие субстанции юм исследует так же критически, как и понятие причины. субстанция – это лишь соединение вместе простых представлений, объединяемых силой воображения и получивших особое название; причем здесь опять-таки помогает своего рода инстинкт субстанции. душа, т.е. я, тоже не субстанция, а пучок постоянно меняющихся представлений и чувств. в этике юм детерминист; все наши поступки определены, по его мнению, нашим предрасположением и естественны. одно только мышление, чистый разум не порождает никаких поступков. разум учит только об истинном и ложном, естественном и испорченном; деятельность вытекает из склонностей и страстей. юм всегда твердо верил в то, что справедливость и миролюбие в конечном счете победят насилие и произвол. юм не «скептик» в обычном смысле этого слова, а антирационалистический реалист, строящий свое учение на биологическо-антропологической основе, что является главной чертой его классических исторических произв., в особенности истории англии со времени захвата ее цезарем. произв. юма: «the philosophical works», v. 1-2. l., 1898; «political discources», 1752; на рус. яз. «исследование о человеческом разуме», 1904; «естественная история религии», 1909; «диалоги о естественной религии», 1909; «сочинения», т. 1-2. м., 1965.


Hume, английский



Англичанин, русский

Выдающийся, русский
    Выдающийся , главный, замечательный, лучший , играть выдающуюся роль


Возможности, русский

Переставлять, русский
    Переставлять , перемешивать, смешивать


Увеличивать, русский
    Увеличивать, умножать, прибавлять, надбавлять, возвышать, повышать, усиливать, удлинять, расширять, распространять; усугубить, удвоить, утроить, учетверить, удесятерить и т. д. возвысить цену. прот. уменьшать. ср. прибавлять. , прибавлять


Связывание, русский

Совершаться, русский

Деятельности, русский

Независимо, русский
    Независимо , беспричинно, единовластно


Существования, русский
    Пищи, воды, воздуха, тепла, света и др


Способность, русский
  1. Успешная стратегия выполнения некоторого задания. стратегия последовательность мыслей и действий для получения конкретного результата.

  2. Способность, дарование, дар, призвание, умение, ловкость, жилка, струнка, талант, гений; даровитость, талантливость, восприимчивость, переимчивость; годность, дееспособность, работоспособность, кредитоспособность, правоспособность. недюжинные способности.

  3. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интегр

  4. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интеграции и генерализации психических процессов, свойств, отношений, действий и их систем, отвечающих требованиям деятельности. включают в себя как отдельные знания, умения и навыки, так и готовность к обучению новым способам и приемам деятельности.

  5. Ability


Повторяющийся, русский
    Повторяющийся, повторно применяемый, итеративный, многократный. например, повторяющийся процесс, используемый в компьютерной программе.


Hume, английский

Юлтый, русский
    (юлтыев) даут исхакович (1893-1938) , башкирский писатель. стихи и поэмы, посвященные колхозникам и рабочим-нефтяникам; историко-революционный роман "кровь" (кн. 1-2, 1934-70), историческая драма "карагул" (1920). репрессирован; реабил