Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Contingent agreement

Глоссарий по архитектуре и конструкциям
    Any agreement under which the rights or obligations of a party are subject to the happening of a stated contingency, e.g., an agreement between an owner and an architect in which part or all of the architect’s compensation is contingent upon the owner’s obtaining funds for the project (such as by successful referendum, sale of bonds, or other financing), or upon some other specially prescribed condition.




Agreement, английский
  1. When the people involved in a legal dispute agree about something

  2. Соглашение, договор

  3. N грм. согласование, со- гласуемость (син. concord) maxim, phrase, transformation rule of ~ правило согласования

  4. Except vessels of less than eighty tons register, the master of a ship must enter into an agreement with every seaman whom he carries from any port in great britain as one of his crew; and that agreement must be in the form sanctioned by the board of trade. (see running agreement.)

  5. Соглашение; договор о as per ~ как было согласовано (об условиях производства работ, о поставках);

  6. A commitment between two or more parties based on a mutual understanding about their respective rights and obligations.

  7. A definitive and binding agreement between two trading partners for transacting messages over a specific business-to-business protocol. a trading partner agreement brings together common bi-directional message processing properties from specific business profiles of both partners. it is a comprehensive collection of all aspects governing the business transaction between the two trading partners. the trading partner agreement is typically derived from the profiles of each partner, with the ability to customize and override the required settings.

  8. Coach and coachee co-design at the start, and review regularly, their coaching agreement/alliance to determine what the coachee would like from the coaching interaction, whether there is an effective match between the needs of the coachee and the approach and methods of the coach and what the coach and the coachee’s responsibilities are. at the start it is important to ensure the coachee understands the nature of the coaching process and that they have options for responding to a request from the coach, and to establish what is appropriate in the relationship and to discuss specific parameters such as logistics, fees, scheduling see also agenda, ethical guidelines, professional standards

  9. A mutual understanding between the coach and the coachee or the mentor and the mentee about the terms and conditions of their professional relationship.


Agreement, английский

Agreement administrator, английский
    The first customer to sign the agreement, unless changed as provided in section- 1 of the agreement.


Agreement among underwriters, английский

Agreement corporation, английский
    Corporation chartered by a state to engage in international banking: so named because the corporation enters into an "agreement" with the fed`s board of governors that it will limit its activities to those permitted by an edge act corporation.


Agreement for the international carriage of perishable foodstuffs, английский
    Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов


Agreement form, английский
  1. A document setting forth in printed form the general provisions of an agreement with spaces provided for insertion of specific data relating to a particular project. agrement board

  2. Бланк соглашения


Agreement ledger, английский
    An agreement ledger is distributed ledger used by two or more parties to negotiate and reach agreement.


Agreement number pair, английский
    A pair of numbers that is obtained from the microsoft volume licensing service center when a customer purchases a microsoft volume licensing agreement. each agreement number pair contains an agreement or authorization number and a license or enrollment number. aia (n)


Agreement of a claim, английский
    Удовлетворение требования


Agreement of claims with specification and drawings, английский
    Соответствие формулы изобретения описанию и чертежам


Agreement of participation in shared construction, английский

Agreement of purchase and sale, английский

Agreement of sale, английский

Agreement on agriculture, английский
    Соглашение (вто) по сельскому хозяйству заключено в ходе уругвайского раунда устанавливает новые правила и обязательства в торговле сельхозпродукцией в отношении доступа на рынок, внутренней поддержки и экспортных субсидий


Agreement on basic telecommunications services, английский
    Соглашение (вто) по основным телекоммуникационным услугам вступило в силу с 1 января 1998 года содержит обязательства по доступу на рынок основных телекоммуникаций 69 стран- участниц


Agreement on customs valuation (acv), английский
    Соглашение вто о таможенной оценке (формальное название – соглашение по применению статьи vii гатт)


Agreement on dispute settlement (ads), английский
    Договоренность о правилах и процедурах (дрс), регулирующих разрешение споров приложение 2 к соглашению.1 1 марракешское соглашение об учреждении всемирной торговой организации 1994 г (далее по тексту – соглашение) agreement on government procurement (agp or gpa) соглашение вто по правительственным закупкам распространяет свое действие на закупки товаров и услуг, осуществляемых правительственными организациями


Agreement on implementation of article vi of gatt–1994, английский
    Соглашение вто о применении ст vi гатт–1994 – антидемпинговый кодекс


Agreement on implementation of article vii of gatt–1994, английский
    Соглашение вто о применении ст vii гатт–1994 – соглашение по таможенной оценке товаров


Agreement on import licensing procedures (ailp), английский
    Соглашение вто по процедурам импортного лицензирования


Obligations, английский
    Обязанности. при проведении клинических исследований исследователь, монитор и спонсор имеют определенные обязанности. обязанности исследователя. исследователь обязан проводить клиническое исследование в соответствии с протоколом и стандартами надлежащей клинической практики (gcp), получить информированное согласие всех субъектов исследования и согласие комитета по этике на проведение исследования. исследователь должен представлять монитору доступ ко всем данным для регулярной проверки и содействовать проведению внутреннего и внешнего аудита. обязанности монитора. монитор осуществляет связь спонсора с исследователем, обеспечивает проведение исследования в соответствии со стандартами надлежащей клинической практики (gcp). монитор должен регулярно посещать исследовательский центр и проверять точность и полноту внесения данных в индивидуальную регистрационную карту исследователем и получение информированного согласия от всех субъектов исследования. монитор обязан следить за соблюдением правил отчетности о нежелательных явлениях. после каждого визита монитор должен составлять письменный отчет, в котором перечисляются выполненные действия, сделанные наблюдения, замечания и требующиеся мероприятия. обязанности спонсора. спонсор должен разработать подробные стандартные процедуры с целью соблюдения правил надлежащей клинической практики (gcp), подобрать соответствующих исследователей, предоставить исследователю все данные о препарате, обеспечить поставку медицинского продукта, изготовленного в соответствии с требованиями надлежащей производственной практики (gmp), а также предоставить официальным инстанциям документы для получения разрешения на проведение исследования. спонсор отвечает за проведение внутреннего аудита исследования.


Contingency, английский
  1. With respect to radiation protection , contingency means preparing for, and taking action, in the event of an unplanned release of radioactive material or other unplanned radiation incident which could lead to radiation exposure to the individual, the pop

  2. Случайность. непредвиденное обстоятельство. чрезвычайное обстоятельство.

  3. Сопряженность признаков; ассоциация качественных признаков

  4. An amount of money, included in the budget for building construction, that is uncommitted for any specific purpose. this amount is intended to cover the cost of unforeseen factors related to the construction which are not specifically addressed in the budget.

  5. An additional amount or percentage added to any cash flow item (ie. capex). care is needed to ensure it is either to be spent or to remain as a cushion.

  6. If a property is contingent, or the contract contains a contingency, certain events must transpire or the contract can be considered null. a contingency might be that the home must past an appraisal or receive a clean inspection.

  7. A provision in a contract stating that some or all of the terms of the contract will be altered or voided by the occurrence of a specific event. a common example is a buyer who enters into the purchase of another home before his current home is sold. the buyer will usually ask for the seller to make the sale contingent upon the sale of the buyer’s current home. if the seller receives another offer for the property, the first buyer must either agree to buy the home without any contingency, or step aside and let someone else purchase the home.


Compensation, английский
  1. Компенсация

  2. Changes made in the dimensions of the master artwork/phototool from

  3. 1. something which makes something else seem less bad or less serious 2. an amount of money or something else given to pay for loss or damage  the drugs caused him to develop breathing problems, so he thinks he’s entitled to medical compensation. 3. the act of giving money to pay for loss or damage  compensation for loss of a limb 4. a situation where the body helps to correct a problem in a particular organ by making another organ, or the undamaged parts of the same organ, function at a higher level 5. behaviour that emphasises a particular ability or personality characteristic in order to make the lack of another one seem less bad

  4. N компенсация

  5. Компенсация возмещение (ремедиум), на которое имеет право страна-член вто в случаях, когда другой член вто нарушает взятые на себя обязательства по предоставлению услуг или облагает товар пошлинами выше связанных ставок таможенного тарифа

  6. If a detained vessel is lost by the negligence and misconduct of the prize-master, compensation must be rendered, and the actual captors are responsible. the principal being answerable in law for the agent`s acts.

  7. A group of actions designed to undo or mitigate the effect of a committed transaction.

  8. Direct or indirect monetary and nonmonentary rewards in exchange for services rendered, or an award for damages sustained by an injury or by the violation of a contract.

  9. Arrangement under which the delivery of goods to a party is paid for by buying back a certain amount of the product from the recipient of the goods.

  10. The ways in which speakers may compensate for a lack of language skills and knowledge. see coping strategies.

  11. Salary and benefits

  12. Salary and benefits everything that an employee receives for working, including pay and non-monetary benefits

  13. Compensation is the amount of money that an employee receives in exchange for his or her services. compensation includes wages, salary, bonuses, and other benefits.

  14. A monetary benefit that is provided by employers to attract and retain qualified workers. compensation can include salary, bonuses, health insurance benefits, paid time off, retirement plans, tuition reimbursement programs, and more.

  15. Pay structures within an organization. it can be linked to employee appraisal. compensation is effectively managed if performance is measured adequately.

  16. The total amount of the monetary and non-monetary pay provided to an employee by an employer in return for work performed. this could include things like benefits, car allowance, performance bonus, gym membership, as well as a regular pay cheque. 


Contingent, английский
  1. The quota of armed men, or pecuniary subsidy, which one state gives to another. also, certain allowances made to commanding officers to defray necessary expenses.

  2. In context of liabilities, those liabilities that do not yet appear on the balance sheet (ie. guarantees, supports, lawsuit settlements). for support or recourse, the trigger may occur at any time in the future.


Successful, английский
    It`s the combos of repeated consonants that can make spelling successful, well, unsuccessful. just know that it has the doubles in the middle (two "s`s" and two "c`s"), but only one consonant at the beginning and one at the end.


Referendum, английский
    When a proposed law is submitted to a vote of the people.


Prescribed, английский
    Заданный; предписанный


Substantial improvement, английский
    Any alteration, improvement, reconstruction, or repair of a building, the cost of which equals or exceeds a


Facility management, английский
    Any activity related to the maintenance and management of a building (such as equipment operations and security) after the building has been completed and occupied.