Глоссарий





Новости переводов

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text

20 ноября, 2023

Chatbot machine learning language service



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Pay out

International Bareboat Skipper (IYT)
  1. To ease a line,

  2. Дать слабину

  3. Release a line slowly. paying-off pendant: although there is no proper specification or authorization, it has long been the custom of rn ships returning to pay off after a foreign commission to unofficially wear a long white pendant with a saint george’s cross at the hoist and a balloon or bladder at the fly to keep it clear of the water. it is hoisted on leaving the foreign station, and worn when arriving at the home port to pay off, as well as when entering and leaving any intermediate stops. originally, crews stitched all their cleaning rags together and hoisted them to show they were no longer needed. later, proper pendants were made on board as a communal effort, with each member of the ship’s company putting in a few stitches. more recently, they are purchased ashore by the ship’s welfare fund. there are several unofficial “rules” (customs, really) concerning the length of the pendant; most of them relating to either the length of the ship or the height of its foremast, which is incremented for each month on a foreign station (often by 12 inches). u.s. naval vessels do not pay off, but continue the tradition with their homeward-bound pennants.

  4. Расплачиваться; выплачивать


Дать слабину, русский



Out, немецкий

Out, английский
  1. There is no doubt you will run the remaining balls (as in: “you are out”); also, a good option out of a safety (as in: “you have an out”).

  2. Outer

  3. Output

  4. Outside

  5. Used in the context of general equities. (1) no longer obligated to an order, as it has already been canceled: (2) advertised on autex.


Out (radio, английский
    Com.) конец (передачи)


Out and back, английский

Out and out, английский

Out and return flight, английский

Out bound depository, английский

Out breeding, английский
    Брак, заключенный вне семьи или племени


Out button, английский

Out connector, английский

Out device, английский
    Выводное устройство; устройство вывода


Out directory, английский
    Выходной каталог


Out haul, английский
    An adjuster that tensions the sail`s foot.


Out line, английский

Out of, английский
    O/o


Out of band, английский

Out of band (oob) authentication, английский
    The use of a separate communication channel, such as an email, telephone, or in-person request, to verify the veracity of a request. this is considered to be a type of two-factor authentication. many high-profile phishing and cyber-attacks on organisations might have been averted if employees had been trained to use oob authentication.


Out of band management, английский
    A feature in configuration manager that allows computers to be managed outside standard management channels by connecting to a supported management controller. this management channel is independent from the configuration manager client and the operating system.


Out of band management console, английский
    An administrative console that provides powerful administrative control for amt-based computers, including tasks such as power on and off, check system information and status, boot from an alternative location, reconfigure bios settings, and run commands and character-based diagnostic applications.


Out of band service point, английский
    A configuration manager site system that has the role of provisioning computers for out of band management.


Out of bounds, английский
    When a ball is outside the boundaries of the field, having completely crossed a sideline or goal line.


Specification, английский
  1. Document that prescribes the requirements with the product, process or service has to conform (5)

  2. Техническое требование [условие]; спецификация

  3. Спецификация, перечень

  4. Описание изобретения

  5. A written document describing in detail the scope of work, materials to be used, method of installation, and quality of workmanship for a parcel of work to be placed under contract; usually utilized in conjunction with working (contract) drawings in building construction.

  6. N конкретизация, сужение; спецификация; идентификация feature ~ идентификация признаков specified a заданный, указанный; идентифици- рованный feature specifier n спецификатор specifying a конкретизирующий article spectrographic a спектрографический analysis

  7. Спецификация документ, в котором указаны описание и требования к препарату.

  8. Спецификация, технические требования

  9. A set of conditions and requirements, of specific and limited application, that provides a detailed description of a procedure, process, material, product, or service for use primarily in procurement and manufacturing. standards may be referenced or included in a specification. (eipsc) soecification

  10. In information processing, a description of the data records, programs, and procedures involved in a particular task.

  11. A written description of the claimed invention and the manner and process of making and using the claimed invention. the specification is required to be in such full, clear, concise, and exact terms as to enable any person skilled in the art or science to which the invention or discovery appertains, or with which it is most nearly connected, to make and use the claimed invention. the specification shall conclude with one or more claims particularly pointing out and distinctly claiming the subject matter which the inventor or a joint inventor regards as the invention.

  12. Document that describes the invention and sets out the scope of protection. includes the description, claims and any drawings.

  13. A written description of the invention and the manner and process of making and using the same.

  14. Set of instructions or standards invoked by a specific customer to govern the results or performance of a specific set of tasks or products.

  15. Set of instructions or standards invoked to govern the properties, results or performance of a specific set of tasks or products.4-6

  16. Set of instructions or standards invoked to govern the properties, results, or performance of a specific set of tasks or products. compare code; recommended practice; standard.

  17. Set of instructions or standards invoked to govern the properties, results, or performance of a specific set of tasks or products. compare code; standard (iesna 1984).

  18. Set of instructions or standards invoked to govern the results or performance of a specific set of tasks or products.5,6 388 magnetic testing

  19. Set of instructions or standards invoked by a specific customer to govern the results or performance of a specific set of tasks or products.10

  20. Спецификация


Authorization, английский
  1. Разрешение пользователю доступа к ресурсам сети

  2. Процесс в результате которого происходит проверка наличия денежных средств на счету владельца карты, при котором получается разрешение от банка-эмитента на осуществление операций с использованием платежной карточки. успешная авторизация значит, что денежн

  3. Разрешение; выдача разрешения

  4. Лицензия, официальное разрешение. authorized person: уполномоченное лицо.

  5. Утверждение, уполномочивание. процесс одобрения персонала или методик для использования в работе лаборатории сотрудниками надлежащей квалификации.

  6. A workflow with activities that must be completed before the approval or validation request is committed to the database.

  7. The process of granting a person, computer process, or device access to certain information, services or functionality. authorization is derived from the identity of the person, computer process, or device requesting access, which is verified through authentication.


Commission, английский
  1. Комиссионные - вознаграждение, которое клиент должен заплатить брокеру при открытии и закрытии позиций по различным финансовым активам (акции, фьючерсы, опционы);

  2. Комиссия смт combustion горение, сгорание; воспламенение смт command module technician техник по командному модулю [модульному отсеку экипажа] кла смт corrected mean temperature исправленная средняя температура смтм communications and telemetry связь и телеметрия смто бр chief mechanical transport officer начальник транспортной службы

  3. To formally place (a naval vessel) into active service, after which the vessel is said to be in commission. sometimes used less formally to mean placing a commercial ship into service.

  4. Комиссия

  5. The authority by which an officer officiates in his post. also, an allowance paid to agents or factors for transacting the business of others.

  6. [1] to place a warship on active service. [2] the period during which a warship is assigned to specific duties. [3] a document conferring officer rank on an individual (excluding warrant, petty, and other non-commissioned officers). [4] a percentage of the selling price paid to a salesperson as payment for making the transaction. [5] a fee charged by a broker or agent for service in facilitating a business deal. [6] an official investigative body. [7] to contract for the production of something (e.g., a work of art).

  7. Ввести в эксплуатацию (напр., очистное сооружение)

  8. The amount, usually a percentage of the sales amount, paid to the salesperson making the sale.

  9. The fee paid to a broker to execute a trade, based on number of shares, bonds, options, and/or their dollar value. in 1975, deregulation led to the establishment of discount brokers, who charge lower commissions than full service brokers. full service brokers offer advice and usually have a staff of analysts who follow specific industries. discount brokers simply execute a client`s order and usually do not offer an opinion on a stock. also known as a round-turn. commissions are known as round-turn only in futures trading, since the commission is assessed only after liquidation of the position.

  10. Патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность

  11. Комиссионные

  12. Real estate commission is generally 5-6% of the home’s sale price. that commission is usually split between the buyer’s and seller’s agents and is paid by the seller at the time of closing.

  13. The compensation paid to a licensed real estate broker or by the broker to the salesman for services rendered. usually a percentage of the selling price of the property.


Intermediate, английский
  1. Between two others.

  2. Промежуточный

  3. Промежуточное звено

  4. Chemical term for an igneous rock containing 54 to 62% silica and usually


Originally, английский
    Первоначально


Reo i1, английский
    To pass a line through a ring or block. rhumb line. a straight line drawn on a mercator chart, which intersects all meridians at the same angle. accurate enough for courses of less than 600 miles. for great distances a great circle route is used.


Fairvvay, английский
  1. Thecenterofa channei. fake (flake)

  2. Lay out a line on the deck using large loops to keep it from becoming tangled.