Глоссарий





Новости переводов

28 марта, 2024

Бюро переводов vs. переводчиков-фрилансеров

26 марта, 2024

Значение китайского языка в глобализации

26 марта, 2024

Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

25 марта, 2024

Обеспечение качества переводов в работе переводческого агентства

20 марта, 2024

Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский?

20 марта, 2024

Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов добавлен на сайт бюро переводов

19 марта, 2024

Переводы комиксов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Помещение защищаемое

Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
    Помещение, при входе в которое для предотвращения перетекания воздуха имеется тамбур-шлюз или создается повышенное или пониженное давление воздуха по отношению к смежным помещениям. сп 60.13330.2012 помещение машинное (лифта): специальное помещение, имеющее стены, пол, потолок и дверь (двери) и/или люк и предназначенное для размещения одного или нескольких приводов лифтов и/или связанного с ним оборудования. гост 33605-2015 помещение медицинское: помещение, предназначенное для пребывания пациентов с целью их диагностики и лечения. сп 158.13330.2014




Защищаемая зона, русский

Защищаемая лэп, русский

Защищаемый объект информатизации, русский

Помещение, русский
  1. Помещение, место, вместилище, гнездо, гнездилище, хранилище, приют, убежище; отделение, склад, складочное место, депо, житница, ризница, сокровищница; водовместилище, водоем, бассейн, резервуар, аквариум; казнохранилище, книгохранилище, библиотека; арсена

  2. Facilities

  3. Ограниченная со всех сторон часть внутреннего пространства здания или сооружения

  4. Единица комплекса недвижимого имущества (здания), выделенная в натуре, предназначенная для самостоятельного использования для жилых или нежилых целей и зарегистрированное в установленном законом порядке.


Помещение абонемента, русский

Помещение аппаратной связи; помещение оборудования связи, русский

Помещение в спецавтомобиле для задержанных, русский

Помещение вспомогательное, русский
    Помещение для обеспечения коммуникационных, санитарных, технических и хозяйственно-бытовых нужд, в том числе: кухня или кухня-ниша, передняя, ванная комната или душевая, уборная или совмещенный санузел, кладовая или хозяйственный встроенный шкаф, постирочная, помещение теплогенераторной и т.п. сп 54.13330.2016


Помещение встроенное нежилое, русский
    Помещение, располагаемое в габаритах жилого дома с выступом за его пределы не более чем на 1,5 м. [19]


Помещение герметизированное, русский
    Помещение, изолированное от нежелательного воздействия внешней окружающей среды, предназначенное для технологических процессов, требующих стабильности температурно-влажностного режима


Помещение для голосования, русский
    Специально оборудованное помещение для голосования в здании, находящимся на территории соответствующего избирательного участка, участка референдума. в помещении для голосования должен быть зал, в котором размещаются кабины или иные специально оборудованные места для тайного голосования, оснащенные системой освещения и снабженные письменными принадлежностями, за исключением карандашей. в помещении для голосования либо непосредственно перед указанным помещением участковая комиссия оборудует стенд, на котором помещаются информационные материалы о всех зарегистрированных кандидатах, избирательных объединениях, избирательных блоках, о вопросах, вынесенных на референдум. в случае наличия у зарегистрированного кандидата, в том числе из списка кандидатов, неснятой или непогашенной судимости в информационных материалах должны указываться номер (номера) и наименование (наименования) статьи (статей) ук рф, на основании которой (которых) был осужден кандидат, а также статьи (статей) иного закона, на основании которого кандидат был осужден за деяния, признаваемые преступлением действующим ук рф. в случае наличия у зарегистрированного кандидата, в том числе из списка кандидатов, гражданства иностранного государства в информационных материалах должно указываться наименование соответствующего иностранного государства. в указанных материалах не должны содержаться агитационные призывы. на стенде комиссия размещает также образцы заполненных избирательных бюллетеней, которые не должны содержать фамилии кандидатов, зарегистрированных в данном избирательном округе, наименования избирательных объединений, избирательных блоков, участвующих в данных выборах, либо образцы бюллетеней для голосования на референдуме, в которых должны быть приведены все варианты заполнения бюллетеня по каждому из вопросов, вынесенных на референдум. в соответствии с требованиями избирательного законодательства помещение для голосования должно быть оборудовано таким образом, чтобы места выдачи бюллетеней, кабины и ящики для голосования одновременно находились в поле зрения членов участковой комиссии и наблюдателей. в помещении для голосования должна находиться увеличенная форма протокола об итогах голосования, предназначенная для занесения в нее данных об итогах голосования по мере их установления. помещение для голосования безвозмездно предоставляется в распоряжение участковой комиссии главой соответствующего муниципального образования, а в случае, если уставом муниципального образования должность главы муниципального образования не предусмотрена, - лицом, уполномоченным на то органом местного самоуправления.


Помещение для задержанных, русский

Помещение для задержанных, в тч. в автомобиле, русский

Помещение для настольного тенниса, русский

Помещение для силоса, русский

Помещение для хранения инструмента, русский

Помещение индивидуального обслуживания, русский
    Кабина или кабинет, где осуществляется самообслуживание или обслуживание маломобильного посетителя персоналом учреждения (предприятия). габариты кабины (кабинета) должны учитывать, как правило, возможность размещения и сопровождающего лица. сп 59.13330.2011


Помещение контроля параметров процесса бурения, русский

Помещение местного оборудования, русский

Помещение нежилое, русский
    Помещение, которое не является жилым помещением и/или общедолевым имуществом собственников, которое встроено (находящееся) в многоквартирном доме или пристроено и имеет с многоквартирным домом общий фундамент и (или) крышу. гост р 51929-2014 104


Размещения, русский

Оборудования, русский

Система закрытого горячего водоразбора, русский
    Подогрев воды для горячего водоснабжения в теплообменниках и водонагревателях. сп 30.13330.2012 система инженерно-технического обеспечения: одна из систем здания или сооружения, предназначенная для выполнения функций водоснабжения, канализации, отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, газоснабжения, электроснабжения, связи, информатизации, диспетчеризации, мусороудаления, вертикального транспорта (лифты, эскалаторы) или функций обеспечения безопасности. [9] система канализации централизованная: комплекс инженерных сооружений населенных пунктов для сбора, очистки и отведения сточных вод в водные объекты и обработки осадков сточных вод. сп 30.13330.2012


Массив грунта армированный, русский
    Массив грунта, для которого в заданной области по глубине и в плане проведены мероприятия, направленные на повышение прочностных и деформационных характеристик путем устройства грунтовых свай, частичного закрепления грунтового массива и т.п. сп 22.13330.2011 материал строительный: материал (в том числе штучный), предназначенный для создания строительных конструкций зданий и сооружений и изготовления строительных изделий. [23], сп 48.13330.2011 примечание. кроме представленного выше определения рассматриваемого термина, в действующих нормативных документах имеются другие определения: 73