Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта

11 апреля, 2024

Процесс локализации веб-сайта на WordPress



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Имо

  1. Междунар. морская орг-ция

  2. , см. международная морская организация.


Икао, русский

Малотоннажная отправка, русский
    Мелкая отправка


Ю.пи.с., русский
    Объединенная служба доставки посылок


Гросс-термс, русский
    Оплата грузовых работ


Акт погрузки, русский
    Перевозочные документы


Багажная квитанция, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Транспортный документ, удо-стоверяющий прием багажа к перевозке. багаж выдается в порту назначения по предъявлении б. к.

  3. Первичный учетный документ, которым оформляется перевозка багажа транспортом общего пользования.


Вагонный лист, русский
    Перевозочные документы


Грузовая накладная, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Основной документ при перевозках грузов внутри страны, имеющий значение договора, заключаемого между грузоотправителем и перевозчиком. г.н. содержит все необходимые сведения о перевозимом грузе, степени использования грузоподъемности транспортного средств

  3. Перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора и условия воздушной перевозки груза, а также принятие перевозчиком груза от отправителя. порядок составления г.н. и использования технических средств оформления договоров перевозки грузов определяется правилами перевозок.


Дорожная ведомость, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Основной первичный учетный документ, которым оформляются перевозки грузов на железнодорожном и речном транспорте. д.в. заполняется на каждую отправку груза по моменту приема груза к перевозке. корешок дорожной ведомости остается на станции (пристани) отправления, а дорожная ведомость следует с грузом до станции (пристани) назначения.


Путевой журнал, русский
    Перевозочные документы


Путевой лист, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Документ с описанием груза при перевозке автомобильным или железнодорожным транспортом; не является контрактом и не может обращаться.


Товарно-транспортная накладная, русский
  1. Перевозочные документы

  2. Договор перевозки грузов автомобильным транспортом. при международной перевозке составляется в 4-х оригинальных экземплярах. первый экземпляр остается у грузоотправителя, второй экземпляр следует с грузом, третий и четвертый экземпляры остаются у перевозчика.


Интервал заказа, русский
    Период между заказами


Вместимость склада, русский
    Показатели работы склада


Грузонапряженность склада, русский
    Показатели работы склада


Выгружено, русский
    Разгрузка


Выгрузка, русский
  1. Разгрузка

  2. Выгрузка , заниматься карманной выгрузкой

  3. Перемещение документа в электронном виде (электронного документа) из подсистемы оперативного хранения в иную часть системы электронного документооборота или во внешнюю среду


Фор/фот, русский
    Свободно в вагоне (на платформе)


Интермодальные перевозки, русский
    Смешанные перевозки.ущие (средств произ-ва). частота поставки


Затраты, связанные с организацией заказа и его реализацией, русский
    Трансп.-заготовительные расходы


Бар-код, русский
    Штриховой код


Иата, русский
    Междунар. ассоциация воздушного транспорта


Залоговый склад, русский

Бондовый склад, русский

Таможенный склад, русский

Бондовый склад, русский

Длительность ожидания, русский

Время ожидания, русский

Блочный метод, русский

Декомпозиции метод, русский

Задача "сделать или купить", русский

Задача mob, русский

Задача о рюкзаке, русский

Задача о ранце, русский

Запасы транспортные, русский

Запасы в пути, русский

Запасы гарантийные, русский

Запасы страховые (средств производства), русский

Затраты на производство, русский

Издержки произ-ва, русский

Индивидуализация продукции, русский

Кастомизация, русский

Манипуляционные знаки, русский

Маркировка, русский

Иата, русский

Междунар. ассоциация воздушного транспорта, русский

Имо, русский

Междунар. морская орг-ция, русский

Малотоннажная отправка, русский

Мелкая отправка, русский

Ю.пи.с., русский

Объединенная служба доставки посылок, русский

Гросс-термс, русский

Оплата грузовых работ, русский

Акт погрузки, русский

Перевозочные документы, русский

Багажная квитанция, русский

Перевозочные документы, русский

Вагонный лист, русский

Перевозочные документы, русский

Грузовая накладная, русский

Перевозочные документы, русский

Дорожная ведомость, русский

Перевозочные документы, русский

Путевой журнал, русский

Перевозочные документы, русский

Путевой лист, русский

Перевозочные документы, русский

Товарно-транспортная накладная, русский

Перевозочные документы, русский

Интервал заказа, русский

Таможенный склад, русский
    Склад, предоставляющий услуги по хранению под таможенным контролем импортируемых или экспортируемых товаров без взимания таможенных пошлин и налогов (налога на добавленную стоимость и акцизов) и без квотирования и лицензирования экспорта и импорта в период хранения. максимальный срок хранения товаров на таможенном складе


Интермодальные перевозки, русский
    Смешанный транспорт.


Грузовая накладная, русский
    Транспортная накладная




Международная, русский

Организация, русский
  1. Организация , образование, строение, строй, устройство

  2. Психологический аспект – дифференцированное и взаимно упорядоченное объединение индивидов и групп, действующих на базе общих целей, интересов и программ.

  3. (от франц. organisation и позднелат. organizo – сообщаю стройный вид, устраиваю) – 1) объединение индивидов в единое целое для совместного труда. объединившись в организацию, индивиды становятся взаимосвязанными «орудиями» (органами) целого, участвующими в труде, сохраняющими, однако, свою индивидуальность. благодаря этому организация как нечто реальное, включающее в себя людей, представляет собой связующее звено между материальной техникой и подлинным руководством людьми и относится к важнейшим вспомогательным средствам последнего; 2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; 3) внутренняя упорядоченность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением. понятие применимо к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам.

  4. (франц . organisation, от ср.-век. лат. organizo - сообщаю стройный вид, устраиваю),..1) внутренняя упорядоченность, согласованность, взаимодействие более или менее дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его строением...2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого...3) объединение людей, совместно реализующих программу или цель и действующих на основе определенных правил и процедур.применяют к биологическим, социальным и некоторым техническим объектам, фиксируя динамические закономерности, т. е. относящиеся к функционированию, поведению и взаимодействию частей; обычно соотносится с понятиями структуры, системы, управления.

  5. Группа лиц и средств с установленными полномочиями, отношениями и ответственностью со 9.001-02 5

  6. Социальная группа, объединяющая на основе общих целей людей, деятельность которых сознательно координируется и направляется в интересах достижения этой цели. орт


Икао, русский

Иата, русский