Глоссарий





Новости переводов

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода

15 апреля, 2024

Локализация пользовательского опыта и интерфейса сайта



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Глобализация

Глоссарий научного редактора
  1. Процесс международной экономической интеграции, стремительного формирования единого общемирового финансово-информационного пространства на базе новых, преимущественно компьютерных технологий, высшая стадия интеграции.

  2. Процесс взаимозависимости и взаимовлияния различных сфер общественной жизни в области международных отношений, основанных на беспрепятственном перемещении капитала, на информационной открытости мира, на быстром технологическом обновлении, на понижении тарифных барьеров и либерализации движения товаров и капитала, на коммуникационном сближении, планетарной научной революции, межнациональных социальных движениях, новых видах транспорта, реализации телекоммуникационных технологий, интернациональном образовании.


Globalization, английский
  1. The process of designing and developing a software product to function in multiple locales. globalization involves identifying the locales that must be supported, designing features that support those locales, and writing code that functions equally well in any of the supported locales.

  2. Tendency toward a worldwide investment environment, and the integration of national capital markets.

  3. Expansion of products, services, people, and customs throughout the world

  4. Expansion of products, services, people, and customs throughout the world changes in society and the world as a result of economic trade and cultural exchange




Формирования, русский

Преимущественно, русский
    Преимущественно, предпочтительно, особенно, особливо, пуще всего, паче всего, наипаче, первее всего, главным образом. паче всего берегись дурного общества.


Транспорта, русский

Кодификация знаний, русский
    Процесс превращения скрытых и подразумеваемых знаний в явные, их формализация, приведение знаний в документальную форму, представление их на бумажных или электронных носителях.


Организационный капитал, русский
    Процедуры, технологии; системы управления, техническое и программное обеспечение, патенты, бренды, культура организации, отношения с клиентами.