Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Compromise agreement

Глоссарий терминов трудового права
    This is a specific type of contract which resolves a dispute between an employer and an employee, usually after the employee has claimed that the employer has breached employment law. instead of taking legal action against the employer, the employee receives a negotiated financial sum in exchange for agreeing that he or she will have no further claim against the employer as a result of any breach of a statutory obligation by the employer. this type of agreement is also sometimes called a severance agreement. 8. consecutive days/weeks: ‘consecutive days’ are days that follow one another without any break or interruption. most employment contracts require an employee to provide a medical certificate from a doctor if they are absent from work for more than a certain number of consecutive days. most contracts also forbid an employee from taking holidays for more than a certain number of consecutive weeks.




Agreement, английский
  1. When the people involved in a legal dispute agree about something

  2. Соглашение, договор

  3. N грм. согласование, со- гласуемость (син. concord) maxim, phrase, transformation rule of ~ правило согласования

  4. Except vessels of less than eighty tons register, the master of a ship must enter into an agreement with every seaman whom he carries from any port in great britain as one of his crew; and that agreement must be in the form sanctioned by the board of trade. (see running agreement.)

  5. Соглашение; договор о as per ~ как было согласовано (об условиях производства работ, о поставках);

  6. A commitment between two or more parties based on a mutual understanding about their respective rights and obligations.

  7. A definitive and binding agreement between two trading partners for transacting messages over a specific business-to-business protocol. a trading partner agreement brings together common bi-directional message processing properties from specific business profiles of both partners. it is a comprehensive collection of all aspects governing the business transaction between the two trading partners. the trading partner agreement is typically derived from the profiles of each partner, with the ability to customize and override the required settings.

  8. Coach and coachee co-design at the start, and review regularly, their coaching agreement/alliance to determine what the coachee would like from the coaching interaction, whether there is an effective match between the needs of the coachee and the approach and methods of the coach and what the coach and the coachee’s responsibilities are. at the start it is important to ensure the coachee understands the nature of the coaching process and that they have options for responding to a request from the coach, and to establish what is appropriate in the relationship and to discuss specific parameters such as logistics, fees, scheduling see also agenda, ethical guidelines, professional standards

  9. A mutual understanding between the coach and the coachee or the mentor and the mentee about the terms and conditions of their professional relationship.


Agreement, английский

Agreement administrator, английский
    The first customer to sign the agreement, unless changed as provided in section- 1 of the agreement.


Agreement among underwriters, английский

Agreement corporation, английский
    Corporation chartered by a state to engage in international banking: so named because the corporation enters into an "agreement" with the fed`s board of governors that it will limit its activities to those permitted by an edge act corporation.


Agreement for the international carriage of perishable foodstuffs, английский
    Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов


Agreement form, английский
  1. A document setting forth in printed form the general provisions of an agreement with spaces provided for insertion of specific data relating to a particular project. agrement board

  2. Бланк соглашения


Agreement ledger, английский
    An agreement ledger is distributed ledger used by two or more parties to negotiate and reach agreement.


Agreement number pair, английский
    A pair of numbers that is obtained from the microsoft volume licensing service center when a customer purchases a microsoft volume licensing agreement. each agreement number pair contains an agreement or authorization number and a license or enrollment number. aia (n)


Agreement of a claim, английский
    Удовлетворение требования


Agreement of claims with specification and drawings, английский
    Соответствие формулы изобретения описанию и чертежам


Agreement of participation in shared construction, английский

Agreement of purchase and sale, английский

Agreement of sale, английский

Agreement on agriculture, английский
    Соглашение (вто) по сельскому хозяйству заключено в ходе уругвайского раунда устанавливает новые правила и обязательства в торговле сельхозпродукцией в отношении доступа на рынок, внутренней поддержки и экспортных субсидий


Agreement on basic telecommunications services, английский
    Соглашение (вто) по основным телекоммуникационным услугам вступило в силу с 1 января 1998 года содержит обязательства по доступу на рынок основных телекоммуникаций 69 стран- участниц


Agreement on customs valuation (acv), английский
    Соглашение вто о таможенной оценке (формальное название – соглашение по применению статьи vii гатт)


Agreement on dispute settlement (ads), английский
    Договоренность о правилах и процедурах (дрс), регулирующих разрешение споров приложение 2 к соглашению.1 1 марракешское соглашение об учреждении всемирной торговой организации 1994 г (далее по тексту – соглашение) agreement on government procurement (agp or gpa) соглашение вто по правительственным закупкам распространяет свое действие на закупки товаров и услуг, осуществляемых правительственными организациями


Agreement on implementation of article vi of gatt–1994, английский
    Соглашение вто о применении ст vi гатт–1994 – антидемпинговый кодекс


Agreement on implementation of article vii of gatt–1994, английский
    Соглашение вто о применении ст vii гатт–1994 – соглашение по таможенной оценке товаров


Agreement on import licensing procedures (ailp), английский
    Соглашение вто по процедурам импортного лицензирования


Employment, английский
  1. Занятость; должность; служба (относится только к служащим; при разработке данных о занятиях выделяют: «занятые преимущественно физическим трудом» и «занятые преимущественно умственным трудом»)

  2. Трудовая занятость населения


Obligation, английский
  1. Обязательство.

  2. Обязательство, облигация, см. bond

  3. A bond containing a penalty, with a condition annexed for payment of money or performance of covenants.

  4. Обязательство

  5. A legally binding commitment.

  6. A legal responsibility, such as to repay a debt.

  7. Денежное обязательство


Consecutive, английский
    A 1 последовательный; 2 следственный clause, interpreting


Interruption, английский

Certificate, английский
  1. Сертификат (напр, летной годности)

  2. Сертификат

  3. Справка; свидетельство

  4. An official paper which states something

  5. A voucher or written testimony to the truth of any statement. an attestation of servitude, signed by the captain, is given with all discharges of men in the navy.

  6. Аттестат; паспорт; сертификат

  7. Сертификат (документ, удостоверяющий качество изделия, элемента конструкции), удостоверение, свидетельство; акт; аттестат; диплом о - for payment акт приёмки выполненных работ, дающий право на их оплату (представляется архитектором заказчику) "~ of approval свидетельство о качестве, сертификат качества (удостоверяющий соответствие материала или конструкции установленным требованиям) ~ of compliance сертификат соответствия поставщика, аттестат поставщика ~ of conformance [of conformity] сертификат соответствия (продукции требованиям, напр, стандартов) ~ of occupancy акт приёмки здания в эксплуатацию

  8. A digital document that is commonly used for authentication and to help secure information on a network. a certificate binds a public key to an entity that holds the corresponding private key. certificates are digitally signed by the certification authority that issues them, and they can be issued for a user, a computer, or a service.

  9. Digital representation of user or device attributes, including a public key, that is signed with an authoritative private key.


Bullying or intimidatory conduct, английский
    This is behaviour against a particular employee which makes that employee feel very frightened, unhappy or uncomfortable. it is usual for an employee to claim that other employees are bullying him or her as well as making such a claim directly against the employer. an employer usually has a legal duty not to allow bullying in the workplace. an employee should report any bullying behaviour and the employer should then investigate it and then take any appropriate action or risk a legal claim from the victim. the term ‘mobbing’ is not commonly used in the uk.


Contribution(s), английский
    The payments that an employee or an employer makes into a pension fund are known formally as ‘pension contributions’.