Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

След

  1. След , знак, малость, следствие , и след простыл, напасть на след, нет следа

  2. След (приваренного штыря) на обратной стороне медали


Spur, немецкий

Trace, английский
  1. След; трасса; рлк развертка; прослеживать; отыскивать (неисправность)

  2. Tactical readiness and checkout equipment

  3. Tape-controlled recording automatic checkout

  4. Test equipment for rapid automatic checkout

  5. Time-shared routines for

  6. Tracking and

  7. Transportable automated control environment

  8. Topographic resources and cost evaluation (system)

  9. A very small amount  there are traces of the drug in the blood sample.  the doctor found traces of alcohol in the patient’s urine.  verb to find someone or something that you are looking for

  10. In fortification, the horizontal disposition of the works; also, a plan of the same.

  11. Heavy strap that attaches the harness to the vehicle or load being pulled.

  12. The length of line to which a hook is tied.

  13. Длина лески, к которой привязан крючок.

  14. Line formed by electron beam scanning from left to right on a video screen to generate a picture.

  15. Transport radio asset control equipment: a racal system for monitoring the locations of public transport vehicles to provide input to torus.

  16. System thermal-hydraulic code


Колея, русский
  1. Колея , войти в свою колею, попасть в колею

  2. Гoровтас

  3. Расстояние между серединами колёс каждой оси или между центральными линиями гусениц транспортного средства


Отпечаток, русский
  1. Оттиск.

  2. Отпечаток , знак, повторение


Spår, шведский

Intryck, шведский

Vestigium [ii, n] (virilis pedis, латинский

Socci, латинский

Verberum, латинский

Universalis, латинский

Tractus, латинский

Reverse-side marking, английский

Знак, русский
  1. Знак, признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб, ко

  2. Предмет или явление, служащий представителем другого предмета, явления, процесса. выделяются несколько видов знаков. согласно швейцарскому лингвисту ф. де соссюру, знак есть имеющее структуру целое, состоящее из означаемого и означающего, связь между коим

  3. 1. пометка, изображение, предмет, которыми отмечается, обозначается что-нибудь; 2. внешнее обнаружение, признак чего-нибудь; 3. жест, движение, которым сигнализируют, сообщают что-нибудь.

  4. Предмет или явление, служащий представителем другого предмета, явления, процесса. выделяются несколько видов знаков. согласно швейцарскому лингвисту ф. де соссюру, знак есть имеющее структуру целое, состоящее из означаемого и означающего, связь между коими фиксируется обществом и не зависит от «вещества» и формы знака и предмета. наука о знаках – семиотика – возникла во второй половине х1х-начале xx в. она связана с именами ч. пирса, ч. морриса, ф. де соссюра, г. фреге, р. карнапа и пр. семиотика непосредственно связана с логикой, лингвистикой, культурологией, социологией и прочими науками; в ней традиционно выделяются:

  5. – материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), который выступает как представитель др. предмета, свойства или отношения. различают знаки языковые и неязыковые. представление, возникшее в сознании благодаря знаку, есть значение знака; представление, слившееся со своим значением в некоторое внутреннее единство, есть символ. важнейшие знаки для человека – явления. см. также шифр.

  6. , материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), который выступает как представитель другого предмета, свойства или отношения. различают языковые и неязыковые знаки; последние делятся на знаки-копии, знаки-признаки и знаки-символы; понимание знаков невозможно без выяснения его значения. см. семиотика.

  7. Зн.

  8. Метка) консигнатора/грузополучателя


Стопа, русский
  1. См. сруб.

  2. Кружка, большой бокал, который обходит в круговую.

  3. Стопа , идти по стопам, припадать к стопам

  4. ,1) повторяющееся сочетание сильного и слабого места в стихотворном метре, служащее единицей длины стиха (напр., 2-, 3-, 4- стопные размеры стихотворные).2) понятие, характеризующее строение музыкальных мотивов, их положение относительно сильной доли такта. по аналогии со стихотворными размерами различают хореический (акцент в начале стопы), ямбический (в конце) и амфибрахический (в середине) мотивы.

  5. (ступня) , нижний отдел задней конечности наземных позвоночных и ноги человека. состоит из предплюсны, плюсны и пальцев, образованных из отдельных фаланг. опорный и пружинящий орган при стоянии, ходьбе, беге и прыжках. ослабление связок и мышц стопы приводит у человека к плоскостопию.

  6. Полностью собранный сруб.

  7. Штабель из уложенных друг на друга листов материала

  8. Состоящая из предплюсны, плюсны и пальцев нижняя часть человеческой ноги, служащая для опоры человека, выполняющая роль амортизатора во время ходьбы или бега.

  9. Нижняя часть ноги человека, выполняющая опорную и амортизирую-щую функции,при состоянии, ходьбе, беге. состоит из предплюсны, плюсны и пальцев.

  10. Пачка из 500 одинаковых листов бумаги


Track, английский
  1. The combination of rails, rail connectors, sleepers, ballast, points, and crossings, and substitute devices where used.

  2. Линия (фактического) пути; маршрут; траектория

  3. Курс, путь, мачтовый леер

  4. A u-shaped member, attached to the floor and/or ceiling; used to receive metal studs for a partition, or to guide a sliding partition, door, curtain, etc.

  5. Рельс, погон; путь, направление движения

  6. [1] to follow the movement of a target either visually or by radar. [2] to record such movement on a plotting or maneuvering board. [3] the desired or intended direction of travel with respect to the earth. [4] a vessel’s ability to hold its course with minimum or temporarily unattended helm. [5] to haul a barge or ship along a canal or river bank. [6] the path followed by a storm or hurricane. [7] a metal guide or rail.

  7. The groove cut in the rock by a diamond inset in the crown of a bit.

  8. As applied to a pattern of setting diamonds in a bit crown, an arrangement of diamonds in concentric circular rows in the bit crown, with the diamonds in a specific row following in the track cut by a pre ceding diamond.

  9. The slide or rack on which a diamond-drill swivel head can be moved to positions above and/or clear of the collar of a borehole.

  10. The path on the ground over which an aircraft has flown. also used synonymously with course, the direction in which an aircraft is moving relative to the ground. note that this is not necessarily the same as the aircraft’s heading.

  11. A path. also to follow.

  12. The course a boat travels over ground.

  13. Группа студентов, сформированная по способностям или интересам


Ghost, английский
  1. Your opponent in "playing the ghost" drills

  2. A spurious image resulting from an echo.

  3. Global horizontal sounding technique

  4. To sail slowly when there is apparently no wind.

  5. An otdr signature caused by an optical echo that occurs when light reflects off two reflective surfaces, creating a false image at double the distance from the initial event

  6. A false image in the lens of an instrument.

  7. [1] to sail slowly when there is no perceptible wind. [2] a secondary, duplicate, or false image on a radar screen due to echoes or interference. also phantom.

  8. Фактический автор, тайно работающий на другое лицо gho – gim

  9. False indication arising from certain combinations of pulse repetition frequency and time base frequency. see also wrap around.

  10. Aliasing indication arising from certain combinations of pulse repetition frequency and time base frequency.7,23 see also wrap around.


Evidence, английский
  1. Any proof legally presented at trial through witnesses, records, and/or exhibits

  2. The information that tends to prove or disprove a conclusion. it can be used to establish a fact or to support an argument

  3. Свидетельство, доказательство

  4. Доказательство; фактические данные

  5. The properties of code, such as a digital signature or the zone or site of its origin, that are used by security policy to grant permissions to code. ewm (n)




Spur, немецкий

Sproß; nachfahre, немецкий