Словарь слов и устойчивых словосочетаний английского языка, не имеющих эквивалентов в русском языке.
palimony | Алименты, которые должны выплачиваться регулярно женщине или мужчине, если они разошлись после совместного проживания в незарегистрированном браке |
bullshot | Алкогольный напиток из водки, джина и бульона |
irish coffee | Алкогольный напиток из смеси ирландского виски и кофе с сахаром и сливками |
gravel-walk | Аллея или дорожка, посыпанная гравием |
shrubbery | Аллея, обсаженная кустами |
altar-rails | Алтарная преграда (деревянные или железные перильца, отделяющие алтарь от остальной восточной части церкви; около них молящиеся становятся на колени) |
issei | Американец японского происхождения в первом поколении |
zonian | Американец, живущий в зоне панамского канала |
baby boomer | Американец, принадлежащий к поколению «бума рождаемости» |
cockney comedian | Амплуа актера мюзик-холла, выступающего с куплетами и шутками на кокни |
trolly | Английское кружево с рисунком из утолщенной нити или узкой тесьмы |
sleeve-note | Аннотация на конверте пластинки |
decertification | Аннулирование полномочий профсоюза правительством |
whirly | Антарктический шторм, охватывающий небольшую площадь |
building lease | - Аренда земельного участка для застройки
- Аренда земли под застройку
|
flat share | Аренда квартиры несколькими жильцами flat-head человек со сплющенным черепом |
compound householder | Арендатор дома, в арендную плату которого включается также сумма налога |
world-beater | Артист, музыкант и т.п. мирового класса нечто замечательное |
prehistorian | Археолог, изучающий доисторическую эпоху |
ecotecture | Архитектура, гармонирующая с окружающей средой; проектирование зданий с учётом экологических факторов |
dental hygienist | Ассистент стоматолога, который удаляет пациентам зубной камень, делает рентген зубов и т.п. |
sheriff’s sale | Аукционная или иная распродажа личной собственности или недвижимости во исполнение решения суда, проводимая управлением шерифа |
vertiport | Аэродром для самолетов с вертикальным взлетом и посадкой |
brinkmanship | Балансирование на грани войны |
motor-bandit | Бандит, использующий при налетах автомобиль |
mason jar | Банка с завинчивающейся крышкой |
marriage favours | Бант из белых лент или букет из флёрдоранжа, преподносимый почётным гостям на свадьбе |
love knot | Бант как символ любви, союза (завязывается восьмёркой) love-favour подарок в знак любви |
singles bar | Бар встреч (место знакомства одиноких мужчин и женщин) sin – ski |
open bar | Бар с бесплатными напитками (обычно на приемах) |
stoneboat | Баржа для перевозки камней сани для перевозки камней |
chamber barrister | Барристер, не выступающий в суде |
earth shoes | Башмаки на толстой подошве или платформе |
miler | Бегун или скаковая лошадь на милю |
distance runner | Бегун на длинные или средние дистанции |
almsman | Бедняк или нищий, живущий на подаяние или за счет благотворительности |
uncontested primary | Безальтернативные первичные выборы; первичные выборы, в которых принимает участие только один кандидат |
snake oil | Безвредный фальсификат, продаваемый под видом лекарства sna – sno |
bag lady | Бездомная женщина, все имущество которой помещается в сумке, которую она носит с собой |
headhunting | Безжалостное уничтожение или дискредитация противников необоснованное увольнение с работы (особенно по личным мотивам); разгон кадров |
speciesism | Безжалостность по отношению к животным, безразличие к страданиям животных |
safety film | Безопасная, невоспламеняющаяся кинопленка |
pococurante | Безразличный, равнодушный человек |
wedding finger | Безымянный палец левой руки |
heavy hitler | Бейсболист, наносящий сильный удар по мячу и часто приносящий очки своей команде бизнесмен или политический деятель, обладающий огромным влиянием |
twinighter | Бейсбольный матч из двух партий, продолжающийся до позднего вечера |
picotee | Белая или желтая гвоздика с контрастирующей полоской по краю лепестков |
silver paper | Белая папиросная бумага |
shirt-front | Белое пятно на груди (собак, лошади и т. п.) |
miniver | Белый мех, используемый для отделки парадного платья |
oyster white | Белый цвет с зеленовато-серым или желтовато-серым оттенком p |
squaw man | Белый, женатый на индианке |
mudflat | Берег моря, заливаемый при приливе и обнажаемый при отливе |
splash zone | Береговая зона, лежащая выше уровня наибольшего прилива |
arbour | Беседка, увитая зеленью |
spread city | Бесконтрольно растущий вширь город |
homemaker | Бесплатная домработница (услуги которой оплачиваются благотворительными организациями) |
soup kitchen | Бесплатная столовая для нуждающихся |
franked mail | Бесплатное почтовое отправление, в котором вместо марки используется штамп с факсимильной подписью законодателя (одна из официальных привилегий членов конгресса) |
courtesy bus | Бесплатный автобус (предоставляется гостиницей, фирмой и т.п. своим гостям или клиентам для переезда между вокзалом, аэропортом и т.п. и гостиницей или предприятием) cou – cra |
worrywart | Беспокойный, мнительный человек, вечно ожидающий неприятностей |
meddler | Беспокойный, надоедливый, вмешивающийся во все человек |
futility | Бесполезный, пустой, поверхностный или несерьезный человек g |
gutter-child | Беспризорный ребенок |
sunbreak | Бетонный козырек над окном для защиты от тропического солнца |
reference library | Библиотека без выдачи книг на дом |
copyright library | Библиотека с правом получения обязательного экземпляра |
rain check | Билет, дающий право прийти на стадион на игру, перенесенную из-за дождя обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз |
campaign biography | Биография кандидата (особенно на президентских выборах), изданная с агитационной целью |
psychobiography | Биография, написанная с использованием методов психоанализа |
stockjobber | Биржевой маклер, совершающий операции за собственный счет |
block party | Благотворительная вечеринка (проводимая жителями городского квартала на улице) |
bookfair | Благотворительная распродажа книг в присутствии авторов book-hunter коллекционер редких книг |
fun fair | Благотворительная ярмарка, организуемая школой или церковным приходом для сбора средств fund-holder владелец государственных процентных бумаг |
charity walk | Благотворительный поход детей или подростков, которые заручаются обязательствами какой-л. организации или частной фирмы выплатить определенную сумму в зависимости от пройденного расстояния (деньги... |
scratchpad | Блокнот для черновых записей из слабо скрепленных между собой листов, которые легко оторвать |
canary pad | Блокнот из желтой бумаги can – car |