Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Risk treatment/control

    Process of decision-making for managing and/or reducing risk; its implementation, enforcement and re-evaluation from time to time, using the results of risk assessment as one source.




Risk, английский
  1. The combination of the frequency or probability of occurrence and the consequences of a specified hazardous event.

  2. In general terms risk can be defined as the potential for unwanted, adverse consequences to human life, property, health, environment or society. the calculation (or estimation) of risk is usually based on the probability of the event occurring multiplied

  3. Exposure to uncertainty

  4. The probability that something will cause injury or harm.

  5. The possibility of something harmful happening  there is a risk of a cholera epidemic.  there is no risk of the disease spreading to other members of the family.  at risk in danger of being harmed  businessmen are particularly at risk of having a heart attack.  children at risk children who are more likely to be harmed or to catch a disease  verb to do something which may possibly cause harm or have bad results  if the patient is not moved to an isolation ward, all the patients and staff in the hospital risk catching the disease. ‘…adenomatous polyps are a risk factor for carcinoma of the stomach’ [nursing times] ‘…three quarters of patients aged 35–64 on gps’ lists have at least one major risk factor: high cholesterol, high blood pressure or addiction to tobacco’ [health services journal]

  6. Риск возможность возникновения нежелательного явления или состояния. см. также probability (вероятность).

  7. A marine insurance term referring to losses against which the insurer agrees to indemnify the insured. these involve peril of the sea or fortuitous events incident to the voyage. they may be occasioned by storm, shipwreck, jetsom, prize, pillage, fire, war, reprisals, detention by foreign government, losses experienced for the common benefit, or expenses which would not have taken place absent such events. cargo insurance covers most perils except strikes, riots, civil unrest, capture, war, seizure, civil war, piracy, loss of market, and inherent vice. coverage may be comprehensive, or limited to enumerated perils, or for the benefit of particular persons, or for a right 262 specific time period. it may be restricted to voyage out, or voyage in, or part of the route, or from port to port. terrorism may be excluded or subject to supplementary coverage.

  8. Often defined as the standard deviation of the return on total investment. degree of uncertainty of return on an asset. in context of asset pricing theory. see: systematic risk.

  9. Клиент (страх.)

  10. Combination of the probability of occurrence of harm and the severity of the harm (iso iec 51).

  11. A measure of the chances that damage to life, property, or the environment will occur if a hazard occurs. risk includes consideration of the severity of the damage and is often stated as a probability or range of probabilities.

  12. The combination of the severity of a hazard and the likelihood of its occurrence.


Risk, английский

Risk, шведский
    Kombination av sannolikheten för uppkomst av skada och hur allvarlig skadan (iso iec 51).


Risk a run, to, английский
    To take chance without convoy.


Risk acceptance, английский
    An informed decision to accept the consequences and the likelihood of a particular risk.


Risk adjusted discount rate, английский

Risk adjusted return on capital, английский

Risk adjusted return on capital (raroc), английский
    The return on capital on an asset portfolio after taking account of the risk weightings of each asset as determined by basel ii.


Risk adjusted value of additional collateral, английский

Risk aggregation, английский

Risk allocation, английский
    Risk is borne by different parties depending on the nature of the formal (or implicit) contracts linking the parties. one principle of efficient risk allocation is that those parties best able to mitigate the risk (through portfolio adjustments or behavioral responses) should be assigned (or allocated) the risk. price cap regulation tends to transfer (or allocate) commercial and production risk to investors—leading to a higher required return on their investment. rateofreturnregulation tends to allocate more risk to consumers-leading to lower required returns for investors (but greater risk borne by customers).


Risk analysis, английский
  1. A systematic use of available information to determine how often specified events may occur and the magnitude of their consequences.

  2. Evaluates the possible outcomes of various harvesting strategies or management options.

  3. The evaluation, classification, and prioritization of risks.

  4. The systematic use of available information to identify hazards and to estimate the risk (iso iec 51).

  5. The activity of assigning probabilities to the expected outcomes of drilling venture. s


Risk and health assessment program, английский
    A microsoft services premier support offering that helps prevent serious issues from occurring by analyzing the health and risks present in an environment.


Risk appetite, английский
    Ориентированность на риски


Risk arbitrage, английский
    Traditionally, the simultaneous purchase of stock in a company being acquired and the sale of stock of the acquirer. modern risk arbitrage focuses on capturing the spreads between the market value of an announced takeover target and the eventual price at which the acquirer will buy the target`s shares.


Risk assessment, английский
  1. The overall process of risk analysis and risk evaluation.

  2. With respect to radiation protection , risk assessment is essentially about assessing risk of radiation exposure in order to mitigate that exposure, ensuring doses are as low as reasonably practicable (alarp ) and certainly below dose limits . in the uk r

  3. Overall process comprising a risk analysis and a risk evaluation (iso iec 51).


Risk assessment (estimation), английский

Risk assessment and management system, английский

Risk assessment matrix (ram), английский
    Матрица оценки рисков.


Risk assessment software, английский
    , grc software.


Risk assessment, risk measurement, risk evaluation, английский

Implementation, английский
  1. Внедрение, осуществление

  2. Выполнение, осуществление, реализация; ввод в действие [в эксплуатацию]; внедрение ~ of program выполнение [реализация] плана (работ) ~ of safety practices on site осуществление [обеспечение] мер техники безопасности на стройплощадке

  3. The undertaking of physical works to deliver the detailed design.


Enforcement, английский
  1. Приведение в исполнение. принуждение. взыскание.

  2. Обеспечение исполнения обязательств это понятие включает в себя консультации, меры по разрешению споров, встречные репрессалии и ответные меры

  3. Правоприменение


Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Assessment, английский
  1. A tax levied on a property, or a value placed on the worth of a property.

  2. Additional charges added to a case

  3. Оценка.

  4. Оценка

  5. A tax, charge, or levy on property: 1. as a means of computing real estate tax; 2. to pay for specific services or improvements.

  6. Act of computing the tax due

  7. Оценка ~ of reliability of engineering

  8. Collection of binaries, scripts, configuration parameters, and manifest files used to perform measurements on a computer or windows image and to report results.

  9. A more detailed interview of a juvenile offender and review of his/her available medical, mental health, and chemical dependency records and other pertinent information by a professional meeting the state’s criteria for licensing and education in the respective field. attempt to locate (atl)- an attempt to locate (atl) may be issued to local law enforcement by a supervising parole agent when a parolee’s whereabouts is unknown and efforts are under way to locate the parolee. the atl may be issued prior to considering the parolee an absconder.

  10. Оценка имущества для обложения налогом

  11. By assessing the participant’s strengths and weaknesses, a coach can note how the physical, mental and spiritual position of the client may influence his/her ability to meet desired goals.

  12. Tools or methods used to evaluate an individual`s skills, abilities, and progress in a coaching or mentoring context.


Hazard identification, английский
  1. Process of recognising that a hazard exists and defining its characteristics.

  2. Process to recognize hazards and define their basic characteristics.


Access regime, английский
    Procedures to govern access to rail track. includes setting an access pricing policy, criteria for permitting access, and operating conditions.