Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Passing clearance

    The safe distance between the earthed materials of any structure or rail vehicle and the live parts of the overhead line equipment, or between any earthed materials and the pantograph of electric trains under any permissible conditions of operation, maintenance including rollingstock kinematics




Clearance, английский
  1. Зазор, просвет; разрешение

  2. Разрешение; зазор; высота над препятствием

  3. Клиренс

  4. Клиренс. параметр фармакокинетики, характеризующий выведение из плазмы крови.

  5. Клиренс - желательное свободное пространство между килем и морским дном при расчетах во время навигации в приливных водах

  6. The document from the customs, by which a vessel and her cargo, by entering all particulars at the custom-house, and paying the dues, is permitted to clear out or sail.

  7. A document indicating that a vessel has completed all customs requirements and is free to leave.

  8. Technically, the annular space between downhole drill-string equipment, such as bits, core-barrels, casing, etc., and the walls of the borehole with the downhole equipment centered in the hole. loosely, the term is commonly and incorrectly used as a synonym for exposure. see exposure.

  9. The amount of open space around a drill or piece of mining equipment in an underground work place.

  10. Расчет

  11. The gap or space between two mating parts.

  12. Space provided between the relief of a cutting tool and the surface cut.


Clearance account, английский
    Клиринговый счет


Clearance angle, английский

Clearance angle of shank, английский

Clearance angle of tip, английский

Clearance bearing, английский
  1. A journal bearing in which the radius of the bearing surface is greater than the radius of the journal surface.

  2. A pre-calculated bearing to a charted object, warning of a navigational hazard on the vessel’s course. the american term is “danger bearing.” also called “clearing bearing,” “limit bearing” or “index bearing.”


Clearance between the spindle and table, английский
    Расстояние от торца шпинделя до поверхности стола


Clearance certificate, английский

Clearance diagram (for buildings), английский

Clearance diagram for structures, английский

Clearance document, английский

Clearance hand signaller, английский
    A hand signaller at a clearance location, who reports the clearance of rail traffic past that location.


Clearance in the derrick, английский
    Клиренс в вышке (расстояние от пола буровой площадки до кронблочной площадки)


Clearance inward, английский
    Таможенная очистка по прибытию груза


Clearance lamps, английский
    Lamps mounted on the permanent structure of a large vehicle near to the upper left and right extreme edges to indicate the overall width and height of the vehicle. see also marker lamp, clearance height (1) unobstructed height between road surface and underside of vehicle. see als


Clearance limit, английский

Clearance lines, английский
    The lines painted on the roadway to delineate the safe clearance between trams and other road vehicles.


Clearance location, английский
    A location that, once clear of rail traffic, allows a following movement. also known as clearance point.


Clearance of goods, английский
  1. The accomplishment of the customs formalities necessary to allow goods to enter home use, to be exported or to be replaced under another customs procedure

  2. The accomplishment of the customs formalities necessary for the goods to be released for domestic consumption, to be exported or to be replaced under another customs procedure.


Clearance of goods , английский

Clearance outward, английский
    Таможенная очистка по убытию груза


Pantograph, английский
  1. An apparatus fixed to the roof of electric traction vehicles to draw current from the overhead supply.

  2. A scissors-like mechanism used for raising and lowering studio lights. other devices can also perform the same function, sometimes better.

  3. A drafting instrument for copying drawings, plans, etc., either on the same scale or on an enlarged or a reduced scale. pantry 1. a serving room between kitchen and dining space. 2. a room for storage of food supplies; a larder. 3. a room for preparing refreshments, not complete meals.

  4. Пантограф

  5. An instrument to copy or reduce drawings.

  6. Folding traction current collection device mounted on the roof of a vehicle on a railway employing an overhead supply system. nowadays, pantographs are sophisticated aero-dynamically designed devices which can operate at high speeds without loss of contact and with built-in safety devices which reduce the risk of damage to wires in the event of a fault. a common problem is when a pantograph catches above the wire and pulls it down for considerable distances before it is noticed by the crew and the train stopped. modern pantographs are fitted with automatic detection and lowering devices. the horns (curved edges) of the pantograph are equipped with frangible pneumatic sensors which, if broken by a wire support, cause the detector system to lower the pantograph.

  7. On train equipment for collecting electricity from overhead power cables.


Permissible, английский
  1. Допустимый

  2. Допускаемый, допустимый


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Maintenance, английский
  1. Entretien

  2. Техническое обслуживание (и текущий ремонт)

  3. Техническое обслуживание

  4. Поддержание; обслуживание; уход за оборудованием; техническое обслуживание и ремонт

  5. Профилактическое техническое обслуживание, обслуживание связанное с испытаниями, осмо- профилактика трами, чисткой, наладкой, регу-

  6. Regular servicing of all system components by the manufacturer

  7. Техническое обслуживание и ремонт. деятельность по поддержанию таких объектов, как оборудование, машины или измерительная аппаратура, в рабо-чем состоянии путем проведения регулярных проверок и выполнения необходимых ремонтных работ [15].

  8. The process of taking measures to ensure that a hardware, software, or database system is functioning properly and is up to date.

  9. Техническое обслуживание и ремонт. деятельность по поддержанию таких объектов, как оборудование, машины или измерительная аппаратура, в рабочем состоянии путем проведения регулярных проверок и выполнения необходимых ремонтных работ [15].

  10. Appropriate ongoing adjustments to security holder records.

  11. Ведение (счета)

  12. It`s tempting to take "maintain" and just attach the suffix "ance." there`s a "ten" in there instead of a "tain." just memorize this sentence: "i have to do it ten times for proper maintenance."


Rollingstock, английский
    Any vehicle that operates on or uses a railway track, excluding a vehicle designed for both on- and off-track use, when not operating on the track. a collective term for a group of rail wagons of various types, including locomotives and freight wagons and passenger cars.


Kinematics, английский
  1. The science of movement, especially of body movements

  2. Кинематика

  3. The study of spatial relationships between a configuration of mechanically interconnected and constrained rigid bodies.


Safety management plan, английский
    The safety management plan must: (a) identify any significant risks that have arisen or may arise from the carrying out of railway operations by or on behalf of the applicant, and (b) specify the controls (including audits, expertise, resources and staff) that are to be employed by the applicant to manage the risks and to monitor safety outcomes in relation to those railway operations, and (c) comply with any requirements prescribed by the regulations.


Static clearance, английский
    The safe distance between the earthed materials of any structure and the live parts of the overhead line equipment, under all permissible conditions and tolerances.