Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Gui

  1. (graphical user interface). a term used to describe the interface between a computer screen and the user. now used in cctv systems to describe features such as touch screen control of systems and equipment.

  2. Graphical user interface.

  3. Graphical user interface

  4. Graphical user interface. 16 / 43 h

  5. Графический пользовательский интерфейс; gui-интерфейс; графический интерфейс взаимодействия с пользователем gui-based administration tools графические средства администрирования; средства администрирования на базе gui-интерфейса


Графический интерфейс пользователя, русский

Gui, английский

Graphical user interface, английский
  1. Графический пользовательский интерфейс

  2. A display format, like that of windows, that represents a program’s functions with graphic images such as buttons and icons. guis enable a user to perform operations and make choices by pointing and clicking with a mouse.




Графический, русский

Взаимодействия, русский

Administration, английский
  1. Администрация, руководство

  2. 1) назначение (лекарственного средства); 2) прием, введение (лекарственного средства). 1) в русском языке в зависимости от контекста термин может означать, что препарат: назначен врачом, но неизвестно, принял ли его пациент (например, при клинических исследованиях в амбулаторной практике); 2) попал внутрь организма пациента (например, принят внутрь, введен внутримышечно или внутривенно). комментарий. в случае (2) лучше переводить по смыслу: «введение» - для инъекционных или ректальных лекарственных форм, «прием» - для пероральных форм или, например, «закапан в глаз», «приклеен накожный пластырь» и т.д.

  3. The management of logistics, repairs, maintenance, training, and other naval activities not directly concerned with strategy or tactics.

  4. Управление по технике безопасности и гигиене труда

  5. A feature of microsoft office live web sites and shared sites that allows users to restore their web site or shared sites from backups maintained on microsoft servers. this feature also allows users to switch to microsoft frontpage for creating their web pages and to select a time zone for their shared sites.


Графический интерфейс пользователя, русский

Полно-аддитивное микширование, русский