|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пост
|
- Пост , должность, место
- (франц . poste), 1) военный объект, охраняемый и обороняемый часовым, а также место и участок местности, на котором часовой выполняет свои обязанности. 2) солдат или небольшое воинское подразделение, выполняющие специальные задачи, напр. сторожевой пост, пост воздушной связи.
- , в некоторых религиях воздержание на определенный срок от приема всякой пищи или ее отдельных видов (особенно мяса). в православии существуют посты: весенний - великий, 7 недель перед пасхой; летний - петровский; осенний - успенский; зимний - рождественский, или филипповский, и в некоторые другие дни. верующим в дни поста запрещаются увеселения, вступление в брак.
- (post) уайли (1898-1935) , американский летчик. в 1933 первым совершил кругосветный перелет в одиночку. в 1935 проводил испытания высотного скафандра. погиб вместе с писателем у. роджерсом при попытке перелета через северный полюс.
- (post) франс (ок . 1612-80), нидерландский пейзажист. после путешествия в бразилию писал, в основном, виды этой страны.
|
Fast; нарушать ~ to break the fast; соблюдать~ to keep the fast, английский
Fast; нарушать ~ to break the fast; соблюдать ~ to keep the fast, английский
Часовой, русский
- Часовой , сторож
- , вооруженный караульный, выполняющий боевую задачу по охране и обороне порученного ему поста.
Должность, русский
- Должность, занятие, место, пост, служба, звание; синекура. исправлять, занимать должность. состоять на службе. быть не у дел. "ваканции как раз открыты". гриб. ср. занятие. , занятие, обязанность , исправлять должность, слагать с себя должность
- Штатная единица или рабочее место как основной элемент организационной структуры. в должностной характеристике (инструкции) указывают частные задачи, которые решаются на соответствующем рабочем месте, необходимые для их выполнения полномочия и компетентно
Служба, русский
- Служба , богослужение, должность, занятие, священнодействие, услуга , быть на службе, выступить из службы, наниматься на службу, определиться на службу, оставлять службу, отбывать службу, поступать на службу, состоять на службе, числиться на службе
- 1. совокупность звеньев управления, обычно структурных подразделений, интегрированных в функциональную подсистему управления. при этом интегрирование осуществляется на основе целеполагания так, чтобы направления деятельности подразделений одновременно явл
- Специальная область работы, а также относящиеся к ней учреждения
Locus [i, m], латинский
Jeunium [ii, n], латинский
Statio [onis, f] (militaris, латинский
Inedia [ae, f], латинский
Statio imperatoria, латинский
Castimonium [ii, n], латинский
Sponte sua volitant exordia rerum, латинский
Imperium, латинский
Praesidium, латинский
Excelsum, латинский
Post, английский
- A column or a free standing axially loaded compression member, usually vertical
- A vertical framing member usually designed to carry a beam. often a 4" x 4", a 6" x 6", or a metal pipe with a flat plate on top and bottom.
- Power-on self test
- Passive optical seeker technique
- Goalpost or the area near it.
- To compose a message for a usenet newsgroup and then send it out for others to see.
- Пиллерс
- Any ground, fortified or not, where a body of men can be in a condition for defence, or fighting an enemy. also, the limits of a sentinel`s charge.
- [1] the place or station of duty. [2] a stout piece of timber or metal set upright in the ground. [3] in the sailing navy, to be “made post” signified promotion to command a frigate or ship-of-the-line. post-captain: this semi-obsolete term was not a title, but referred to a captain of three years seniority, who was entitled to command a rated warship (frigate or larger), and whose name was “posted” in the seniority list of the royal navy. a junior post-captain (wearing a single epaulette) would usually command a frigate, while a senior (with two epaulettes) commanded a ship-of-the-line. the commanders of smaller unrated vessels were not “listed,” and an officer only “made post” when appointed to command a rated vessel. once he had “taken post,” further promotion was strictly by seniority, moving progressively to higher-rated vessels and eventually, if lucky, to flag officer even if only as a yellow admiral. in 1956, when the downsizing rn had a surplus of captains relative to potential seagoing commands, they were divided into two parts. those on the so-called “dry list” were assigned to command shore establishments or given flag-rank appointments in the mod, while those on the “wet list” were considered potential fleet or squadron commanders and were semi-officially referred to as post-captains. the distinction was unpopular and after a short while it was abolished. today, the term is occasionally used informally for a “fourstripe” royal navy captain with a seagoing command. it has never been used by the united states navy. post-panamax: a vessel too large to transit the panama canal. see also panamax, capesize, and malaccamax. post-ship: a designation from the age of sail, used for an unrated vessel which, for some reason, was temporarily commanded by a post-captain rather than the usual commander or lieutenant.
- Процедура начального самотестирования; процедура самотестирования при загрузке; самоконтроль по включению; самотестирование после включения питания post-administrator modeрежим пост-администратора
- Particular place on the floor of an exchange where transactions in stocks listed on the exchange occur.
Makam, турецкий
|
Охраняемый, русский
Обязанности, русский
- Responsibilities
- Обязательства, вытекающие из законодательных актов, нормативных документов, юридических норм и правил, заключенных контрактов, положения о компании, должностных инструкций, распоряжений и у
- Обязательства, вытекающие из законодательных актов, нормативных документов, юридических норм и правил, заключенных контрактов, положении о компании, должностных инструкций, распоряжений и установок руководителей по работе.
Подразделение, русский
- Определенная часть, сектор или отделение организации, фирмы, возглавляемое управляющим с целью осуществления руководства различными видами деятельности. к подразделениям относят отделения, цеха, лаборатории, секторы, службы, отделы.
- , 1) часть, раздел чего-нибудь, входящий в состав более крупной части. 2) воинское формирование, имеющее постоянную организацию и входящее в более крупное подразделение или воинскую часть. подразделениями являются: расчет, экипаж, отделение, взвод, рота (батарея, звено), батальон (дивизион, эскадрилья), кроме отдельного.
Специальные, русский
Акты, целиком посвященные вопросам окружающей среды и ее элементам (фз «об охране окружающей природной среды», лесной кодекс рф, земельный кодекс рф, водный кодекс рф, фз «об охране атмосферного воздуха» и др.). 3. по характеру правового регулирования – материальные и процессуальные.
Сторожевой, русский
Воздержание, русский
Определенный, русский
Определенный, известный, данный, назначенный, урочный. ср. известный. , известный
Существуют, русский
Способы: пункция через затылочноатлантное отверстие, атлантноэпистрофейная
Рождественский, русский
Вступление, русский
- Вступление , начало
- , в музыке - раздел музыкального произведения, подготавливающий появление одной из его частей; в операх, крупных вокально-инструментальных композициях - род увертюры (см. также интродукция, прелюдия).
Американский, русский
~ black chamber "американский чёрный кабинет" (дешифровальное бюро, существовавшее с 1917 по 1929 г. при государственном департаменте сша)
Кругосветный, русский
Нидерландский, русский
Путешествия, русский
, 1) передвижение по какой-либо территории, акватории для их изучения, а также с общеобразовательными, познавательными, спортивными и другими целями. 2) литературный жанр, в основе которого лежит описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о незнакомых или малоизвестных читателю странах, землях, народах в форме заметок, записок, дневников (журналов), очерков, мемуаров ("хождения"); помимо познавательных может ставить эстетические, философские, публицистические и другие задачи. особый вид литературного путешествия - повествования о вымышленных странствиях с преобладающим идейно-художественным элементом, но с ориентацией на композиционные принципы документального путешествия ("мертвые души" н. в. гоголя) (см. также утопия, фантастика).
|
Father, pater, английский
Fast; нарушать ~ to break the fast; соблюдать~ to keep the fast, английский
|
|
|
|
|
|
|