Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Agencies

  1. Federal agency securities.

  2. See: federal agency securities.




Securities, английский
  1. Ценные бумаги (редко — облигации с пере ленным размером процента; облигации, ставка процентов по которым увязана с каким-либо индексом; облигации, которые можно обменять на акции)

  2. Shares and debt obligations of every kind,including options, warrants, and rights to acquire shares and debtobligations.

  3. Documents providing evidence of a share in the capital of a company (e.g. share certificate), or the indebtedness of some person to the holder (e.g. government or corporate bonds) or similar legal rights.

  4. Paper certificates (definitive securities) or electronic records (book-entry securities) evidencing ownership of equity (stocks) or debt obligations (bonds).

  5. Ценные бумаги


Agency bank, английский
  1. A form of organization commonly used by foreign banks to enter the us market. an agency bank cannot accept deposits or extend loans in its own name; it acts as agent for the parent bank. it is also the financial institution that issues adrs to the general

  2. Банк-корреспондент


Aged fail, английский
  1. An account between two broker/dealers that remains intact after 30 days after the settlement date. the receiving firm must adjust its capital as it can no longer treat this account as an assets.

  2. Просроченный контракт - сделка между двумя брокерами, расчет по которой не проведен через необходимое число дней после даты расчета. после этого срока ценные бумаги не рассматриваются в качестве актива;

  3. An account between two broker/dealers that remains intact 30 days after the settlement date. the receiving firm must adjust its capital as it can no longer treat this account as an asset.