Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Результат преобразования;

Информационные технологии (словарь)


    Conversion, английский
    1. Transformation of a forest from one forest type to another, favoring a particular species or group of species through practices such as cutting, planting, or weeding.

    2. The wrongful assumption of ownership over the goods or personal property belonging to another

    3. Пересчет

    4. Преобразование, переход

    5. The process of changing one thing into another  the conversion of nutrients into tissue

    6. Модернизация (напр., станка)

    7. N преобразование; кон- версия4 system speech to text ~ распознавание речи5 text to speech ~ синтез речи6 conversive a конверсивный transformation cooing n воркование 1 семантико-синтаксическая фигура речи, предполагающая пропуск среднего звена в трехзвенной цепочке с последовательным подчине- нием, например: зеленый шум вместо зеленого леса шум. 2 слово, значения которого противоположны друг другу; “aloha” – 1. hello 2. goodbye. 3 определенный договором или соглашением. 4 изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы; в языках с отсутствием склонения или спря- жения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи. 5 преобразование речи (произнесенных слов) в письменный текст. 6 преобразование письменного текста в речь, автоматическое звуко- вое воспроизведение компьютером потока текста. cooperative: ~ principle принцип кооперации7 coordinate a 1 сочиненный (о предложении ); 2 однородный coordinated a сочиненный construction, structure coordinating a сочинительный (ант. subordinating) conjunction

    8. Reducing a vessel by a deck, thereby converting a line-of-battle ship into a frigate, or a crank three-decker into a good two-decker; or a serviceable vessel into a hulk, resembling a prison or dungeon, internally and externally, as much as possible.

    9. An action by which a subscription (the source subscription) is replaced by a new subscription, both owned by the same billing account, along a preconfigured conversion path. the source subscription is canceled and the destination subscription is the new subscription.

    10. An action taken by a visitor to your public web site that results in a desired customer response, such as requesting more information or signing up for a newsletter.

    11. The process of changing from one form or format to another; where information is concerned, a changeover that affects form but not substance. types of conversion include data (changing the way information is represented), file (changing a file from one format to another), hardware (changing all or part of a computer system), media (transferring data from one storage media to another), software (changing a program designed for one platform so that it runs on another), and system (changing from one operating system to another).

    12. In the context of securities, refers to the exchange of a convertible security such as a bond into stock. in the context of mutual funds, refers to the free exchange of mutual fund shares from one fund to another in a single family.

    13. Изменение

    14. Energy shows itself in numerous ways, with transformations from one type to another called energy conversions. for example, kinetic energy in wind fl ows is captured as rotating shaft work further converted to electricity; solar light is converted into electricity by photovoltaic cells. also, electric currents of given characteristics (e.g., direct/ alternating, voltage level) are converted to currents with other characteristics. a converter is the equipment used to realize the conversion.

    15. When a user completes a desired action on a website. examples of conversions include:

    16. A conversion is any desired action taken on a website like a purchase, the completion of a contact form, and so on. unique conversions can be set up and tracked in google analytics for a website so one can see how many times these actions have been taken.




    Результат, русский
    1. Результат , следствие

    2. Следствие последовательности действий или событий. применительно к научному исследованию итоговые теоретические и практические эффекты, полученные в результате проведения исследования.

    3. Заключительное последствие последователь- ности действий или событий, выраженных качественно или количественно. конечный итог, следствие, завершающее собой какие-нибудь действия, явления, изменение чего-нибудь. [122].


    Результат, русский

    Результат геодезических измерений, русский
      Совокупность данных измерений, полученных после их завершения, постобработки и оформления в виде конечной или промежуточной информации.


    Результат измерений, русский

    Результат измерения, русский
      Значение величины, полученное путем ее измерения.


    Результат исправленный, русский
      Полученное при измерении значение величины и уточненное путем введения в него необходимых поправок на действие систематических погрешностей.


    Результат испытаний, русский

    Результат испытания, русский

    Результат миграции, русский
    1. См. миграция химических элементов. с сероводородные (сульфидные) барьеры (в) – см. геохимические барьеры. 98

    2. Это рассеяние и концентрация химических элементов. виды миграции (или формы движения материи) – выделяются в соответствии с различными уровнями организации вещества. выделяются механическая, физико-химическая, биогенная и техногенная миграции. механическая: перенос без преобразования вещественного состава. физико-химическая: подчиняется физическим и химическим законам. процессы диффузии, растворения, осаждения, плавления, кристаллизации, сорбции, десорбции и т. д. подвиды – ионная миграция (в растворах), коллоидная, газовая и др. биогенная: определяется деятельностью организмов. взаимодействие между живым веществом и инертной материей земли происходит в форме массообмена химических элементов между живыми организмами и окружающей средой. техногенная: связана с деятельностью человека. освоение сырьевых ресурсов, хозяйственное использование сырья, значительные по масштабам перемещения вещества, создание веществ, не существующих в природе.


    Результат научный, русский

    Результат неисправленный, русский
      Значение величины, полученное при измерении до введения в него поправок, учитывающих систематические погрешности.


    Результат неразрушающего контроля, русский
      Установленная оценка соответствия объекта контроля предъявляемым ему техническим требованиям, понимаемая как результат сопоставления окончательной информации об объекте контроля с требованиями нормативных технических документов.


    Результат от переоценки объектов основных средств, русский

    Результат оценки, русский

    Результат палеомагяитных на, русский

    Результат сегмента, русский

    Результат теоретический, русский

    Результат турбулентного следа, русский

    Результат:, русский

    Результатами научно, русский
      Исследовательской работы и опытом практической деятельности, пропаганды медицинских и


    Превышение (времени передачи);, русский

    Включение и выключение;, русский