|
|
|
|
|
|
|
|
|
Знаковый способ перевода
|
Одна из объективно существующих закономерностей перехода от одного языка к другому, которая выражается в переводческих операциях на формально-знаковом уровне, т. е. без осознания денотата. знаковый способ перевода используется преимущественно в синхронном переводе.
|
|
Преимущественно, русский
Преимущественно, предпочтительно, особенно, особливо, пуще всего, паче всего, наипаче, первее всего, главным образом. паче всего берегись дурного общества.
|
Зрительно-устный перевод, русский
Устный перевод текста, воспринимаемого зрительно. в основном имеется в виду перевод с листа.
Записи в последовательном переводе, русский
Вспомогательное средство памяти переводчика, заключающееся в фиксировании на бумаге наиболее важной с его точки зрения информации. то же, что и переводческая скоропись.
|
|
|
|
|
|
|