Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Benefit

Англо-грузинский словарь
  1. Пособие; страховое пособие, пенсия, содержание

  2. Выгода

  3. Полезный эффект, польза.

  4. Льгота (в смысле выгоды, преимущества) концепция льготы – ключевое положение в определении субсидии любое действие правительства/ правительственного органа по предоставлению финансовых средств, товаров, услуг и т.п предприятию на условиях лучших, чем те, что существуют на рынке, содержит в себе льготу и, следовательно, может рассматриваться как субсидия

  5. Indirect compensation or reward offered by an organization. benefit/deductions (pn)


მოწყალება, სარგებლობა, грузинский

Выгода, польза, выплата, русский

Выгода, русский
  1. Выгода , барыш, польза

  2. Получение определенных преимуществ, дополнительного дохода, прибыли.


Польза, русский
  1. Польза, выгода, выигрыш, барыш, прибыль, прибыток, корысть, прок, толк; приплод, нарост, прирост, наращение, приращение. извлекать пользу. приносить пользу, идти впрок. от него проку мало. "от княгини ждут у нас всевозможного покровительства и золоты

  2. Преимущество или улучшение, достигнутое вследствие вмешательства.


Прибыль, русский
  1. Положительный прирост капитала, в результате инвестиций, или деловой операции, после вычитания всех расходов.

  2. Положительный прирост капитала, в результате инвестиций, или деловой операции, после вычитания всех расходов;

  3. Прибыль , барыш, польза, прибавление

  4. Чуктoс, содтoд

  5. Превышение доходов от продажи товаров и услуг над затратами на производство и продажу этих товаров. п. исчисляется как разность между выручкой от реализации продукта хозяйственной деятельности и суммой затрат факторов производства на эту деятельность в де

  6. , в технике -1) верхняя часть стального слитка, где располагается усадочная раковина; при дальнейшей обработке слитка отрезается и поступает на переплав. 2) питающий элемент литниковой системы, обычно расположенный над наиболее массивной частью отливки; удаляется после ее остывания.

  7. , обобщающий показатель финансовых результатов хозяйственной деятельности, одна из основных экономических категорий; представляет собой излишек выручки от продажи товара над затратами на их производство и реализацию.

  8. Profit

  9. Выручка за вычетом издержек реализации, операционных расходов и налогов (за определенный период времени). см. чистая прибыль

  10. Металл верхней части слитка, удаляемой в шихту.

  11. (1) в литье — обеспечивает поступление расплавленного металла к затвердевающей области обычно со скоростью, достаточной чтобы заполнить усадочную раковину перед фронтом затвердевания и компенсировать любую усадку, сопутствующую затвердеванию. (2) заготовленный металл для использования или обработки, типа провода к плавящемуся электроду, ленты к штампу или заготовок для монтажа.

  12. (1) резервуар, термически изолированный или нагретый, который содержит расплавленный металл в верхней части изложницы для подачи металла в слиток или отливку при усадке во время кристаллизации таким образом, чтобы предотвратить образование усадочной раковины или пористости. (2) футерованная огнеупорным материалом стальная или чугунная емкость, которая помещается в верхней части изложницы, чтобы подпитывать слиток металла по мере его кристаллизации.


Пользы и затрат отношение, русский
    Cost ratio) — отношение суммарных измеряемых выгод к затратам. расчет отношения пользы и затрат проводится для того, чтобы сделать вывод о целесообразности или успехе программы.


Выгода;, русский

Достоинство;, русский



Содержание, русский
  1. Содержание, содержимое, предмет, суть, сущность, материя, сюжет, тема, фабула, оглавление; довольствие, продовольствие, жизнь, иждивение, кошт. сюжет (фабула) романа; предмет (тема) разговора. книга ученого содержания. они рассуждают о важных материях. эт

  2. 1. основная суть изложения; 2. перечень разделов, оглавление; 3. жалованье, заработная плата.

  3. – 1) есть «что» в «как» формы, есть то, что наполняет форму и из чего она осуществляется. содержание понятия, в противоположность его объему, есть совокупность его признаков; 2) всеобщая характеристика ценности, значения какой-либо вещи, в частности в эстетике, употребляется как обозначение ценного и значимого содержания эстетического предмета, в противоположность его форме; 3) в логистике принадлежность «свойства» (качества, отношения) к «материальному образованию» (предмету, обладающему свойствами). собственным, истинным содержанием является, напр., принадлежность белого цвета снегу (бытие белизны – снега), черный снег, напр. в случае, если на него кто-нибудь насыпал сажу, – несобственное, ложное содержание, т.е., по сути дела, уже вообще не содержание. б соответствии с логистикой истина и ложность являются предикатами содержания, и только таковыми.

  4. Элемент аппарата издания, содержащий перечень наименований разделов с указанием начальных страниц. см. оглавление.

  5. Справочный элемент издания, в котором дан перечень всех статей или отдельных произведений, входящих в издание, с указанием номеров страниц, на которых они начинаются


Преимущества, русский

Существуют, русский
    Способы: пункция через затылочноатлантное отверстие, атлантноэпистрофейная


Следовательно, русский
    Следовательно, следственно, значит, знать, видно, итак, поэтому, посему, стало быть, стало, ясно; из этого видно, вытекает, выходит, следует, усматривается, явствует, можно вывести (заключить, усмотреть). стало, ты не понял меня. хорошо же ты написал ему,


Compensation, английский
  1. Компенсация

  2. Changes made in the dimensions of the master artwork/phototool from

  3. 1. something which makes something else seem less bad or less serious 2. an amount of money or something else given to pay for loss or damage  the drugs caused him to develop breathing problems, so he thinks he’s entitled to medical compensation. 3. the act of giving money to pay for loss or damage  compensation for loss of a limb 4. a situation where the body helps to correct a problem in a particular organ by making another organ, or the undamaged parts of the same organ, function at a higher level 5. behaviour that emphasises a particular ability or personality characteristic in order to make the lack of another one seem less bad

  4. N компенсация

  5. Компенсация возмещение (ремедиум), на которое имеет право страна-член вто в случаях, когда другой член вто нарушает взятые на себя обязательства по предоставлению услуг или облагает товар пошлинами выше связанных ставок таможенного тарифа

  6. If a detained vessel is lost by the negligence and misconduct of the prize-master, compensation must be rendered, and the actual captors are responsible. the principal being answerable in law for the agent`s acts.

  7. A group of actions designed to undo or mitigate the effect of a committed transaction.

  8. Direct or indirect monetary and nonmonentary rewards in exchange for services rendered, or an award for damages sustained by an injury or by the violation of a contract.

  9. Arrangement under which the delivery of goods to a party is paid for by buying back a certain amount of the product from the recipient of the goods.

  10. The ways in which speakers may compensate for a lack of language skills and knowledge. see coping strategies.

  11. Salary and benefits

  12. Salary and benefits everything that an employee receives for working, including pay and non-monetary benefits

  13. Compensation is the amount of money that an employee receives in exchange for his or her services. compensation includes wages, salary, bonuses, and other benefits.

  14. A monetary benefit that is provided by employers to attract and retain qualified workers. compensation can include salary, bonuses, health insurance benefits, paid time off, retirement plans, tuition reimbursement programs, and more.

  15. Pay structures within an organization. it can be linked to employee appraisal. compensation is effectively managed if performance is measured adequately.

  16. The total amount of the monetary and non-monetary pay provided to an employee by an employer in return for work performed. this could include things like benefits, car allowance, performance bonus, gym membership, as well as a regular pay cheque. 


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Deductions, английский

მოწყალება, სარგებლობა, грузинский

ქვემოთ, ქვეშ, грузинский