Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Reckoning

Англо-грузинский словарь
  1. Вычисление

  2. Ship`s. the ship`s position resulting from the courses steered, and distances run by log, brought up from the last astronomical observations. if unaccompanied by corrections for longitude by chronometer, and for latitude, it is termed only the dead-reckoning.

  3. Calculation of a position (cf. dead reckoning).


ანგარიში, грузинский
    კანონპროექტი


Вычисление, русский



Astronomical, английский
    Астрономический


Observations, английский
    Замечания эксперта (по существу заявки)


Corrections, английский
  1. Reductions of observations of the sun, moon, or stars.

  2. A set of features that enables users to improve the quality of their images with just one or two clicks. galleries help the user optimize characteristics such as brightness, contrast, color, and sharpness.


Chronometer, английский
  1. A timekeeper accurate enough to be used to determine longitude by means of celestial navigation.

  2. A valuable time-piece fitted with a compensation-balance, adjusted for the accurate measurement of time in all climates, and used by navigators for the determination of the longitude.

  3. An especially accurate and highly consistent marine timepiece designed to facilitate course-plotting. before the fifteenth century, the only reliable means of navigation was to follow known features on the shore. then acquisition of the compass from china via arabia, and the astrolabe from islam allowed european mariners to calculate their approximate north-south position (latitude) while out of sight of land. however, in the absence of a reliable means of measuring time, their east-west location (longitude) could only be “guesstimated” through a complex process known as dead reckoning. the resultant errors caused numerous shipwrecks. in 1713, the british parliament offered the then immense reward of ?20,000 for any means of determining longitude with an error of less than thirty miles (48 kms) after six weeks at sea. this demanded precise timekeeping to within three seconds per day while pitching and tossing and traveling from frigid arctic to steaming equator; a degree of accuracy which had seldom been achieved by the finest stationary clocks in temperate zones. sixty years later, the prize was won by john harrison, a yorkshire carpenter and selftaught horologist. his first machines were costly, complicated, and delicate; but soon he and pierre le roy of paris (independently) developed more rugged marine timekeepers with all the essential features of a modern chronometer. by then, invention of the sextant had provided a more accurate means of calculating latitude. thus, by the great naval wars of late 18th and early 19th centuries, shipmasters could set out on long voyages with confidence in making an accurate landfall or rendezvous. today, after more than two centuries of use, chronometers are being replaced by electronic timekeepers.

  4. Хронометр


Calculation, английский
  1. Вычисление

  2. Расчет

  3. Калькуляция; вычисление; счет; подсчет; расчет

  4. Основы расчёта ~ of design основные положения проектирования, основы расчёта 52 batter

  5. Расчёт; вычисление; подсчёт; исчисление о ~ based on

  6. Исчисление


Reclaim, английский
    Регенерация || регенерировать heat ~ регенерация тепла, теплоути- лизация 461 reclaim


თვლა, დათვლა, грузинский
    მიჩნევა ჩათვლა