Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Status

  1. A state or condition ‘…the main indications being inadequate fluid and volume status and need for evaluation of patients with a history of severe heart disease’ [southern medical journal] ‘…the standard pulmonary artery catheters have four lumens from which to obtain information about the patient’s haemodynamic status’ [rn magazine]

  2. The approval status for an entry.

  3. The condition at a particular time of any of numerous elements of computing —a device, a communications channel, a network station, a program, a bit, or other element—used to report on or to control computer operations.

  4. The condition of a user that can be displayed to the user’s contacts to communicate whether the user is currently online and available, offline and unavailable, and so on.

  5. The condition of an object in a system or process.

  6. The condition of the payment schedule of an account or a business contact; possible values are ‘current’ or ‘overdue’.

  7. The current state of a ticket based on the actions performed on it by either a csr or a customer.


Estatus, испанский

Стаутс, русский

Состояние, русский
  1. Совокупный результат поведения объекта; одно из стабильных условий, в которых объект может существовать, охарактеризованных количественно.

  2. Ваши чувства, ваше настроение. единство неврологических и физических процессов, протекающих в индивидууме в любой момент времени. состояние, в котором мы находимся, оказывает влияние на наши способности и интерпретации опыта.

  3. Состояние , добро, имущество, положение, сословие , быть в состоянии что-л. сделать, в состоянии легкого опьянения, приводить в цветущее состояние, расстроить состояние

  4. В самом общем виде – характеристика любой системы, отражающая ее положение относительно координатных объектов среды.

  5. – по хайдеггеру, действующая в человеке настроенность (настроение), на которую он сам не может оказывать воздействия, но которая определяет в данный момент все его чувства, мысли и желания. состояние человека есть исходный момент нашего существования (см. экзистенция).

  6. Совокупность стабильных значений переменных параметров объекта или системы.

  7. 1) абстрактный термин, обозначающий множество стабильных значений переменных параметров объекта. состояние характеризуется тем, что описывает пере- менные свойства объекта. 2) категория научного познания, характеризующая способность движущейся материи к проявле- нию в различных формах с присущими им существенными свой- ствами и отношениями. [124].


Статус, русский
  1. Состояние) совокупность прав и обязанностей, определяющих юридическое положение лица, государственного органа или международной организации.

  2. В психологии социальной – положение субъекта в системе отношений межличностных, определяющее его права, обязанности и привилегии. в различных группах один и тот же индивид может иметь разный статус. существенные расхождения в статусе, который обретает инд

  3. (лат. положение, состояние) — состояние (больного).

  4. Соотносительное положение слоя, группы пли личности в системе социальных отношений, показатель прав и обязанностей слоя, группы, личности в обществе. различают "предписанный" статус и "приобретенный".

  5. В психологии социальной – положение субъекта в системе отношений межличностных, определяющее его права, обязанности и привилегии. в различных группах один и тот же индивид может иметь разный статус. существенные расхождения в статусе, который обретает индивид в группах, различающихся по уровню развития группового, содержанию деятельности и общения, нередко становятся причинами фрустрации, конфликта и пр.

  6. Status of

  7. (от лат . status - положение, состояние), правовое положение (совокупность прав и обязанностей) гражданина.

  8. Установленное нормами международного права положение субъектов международного права, различных международных и государственных органов, отдельных категорий лиц и имущества. в международном праве нет четкого юридически оговоренного разграничения между понятиями "статус" и "режим".


Estado, condición, situación, испанский



Indications, английский
    Показания (к иммунизации)


Inadequate, английский
    Неадекватный; не отвечающий требованиям


Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Information, английский
  1. Knowledge of a particular event or situation, or knowledge communicated or received concerning a particular fact.

  2. Информация

  3. Facts about something  have you any information about the treatment of sunburn?  the police won’t give us any information about how the accident happened.  you haven’t given me enough information about when your symptoms started.  that’s a very useful piece or bit of information. (note: no plural: some information; a piece of information.)

  4. N информация | attr. информационный flow, structure source of ~ источник информации 1 ранее использовался в более широком значении как ‘умозаключе- ние’. 2 получение выводных данных в процессе обработки информации и/или языка и само выводное знание, умозаключение; мыслительная операция, в ходе которой человек выходит за пределы данных в тек- сте сведений и получает новую информацию. 3 аффикс, вставляемый внутрь корня слова при словообразовании или словоизменении.

  5. In admiralty courts, implies a clause introduced into a citation, intimating that in the event of a party cited not appearing, the court will proceed in his absence.

  6. Информация; данные; сведения

  7. Координационный комитет ин4юрмации о проектируемых и возводимых объектах строительства

  8. Literally that which forms within, but more adequately

  9. Data that has been recorded, classified, organized, related or interpreted so that meaning is apparent.

  10. Contextualised data providing answer to a certain question decreasing uncertainty.

  11. Информация, сведения


Particular, английский
    A частный; конкретный grammar partitioned a разделённый на части sequence 1 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; в каче- стве данных берутся текст либо сегмент текста, грамматика и цель разбора, а на выходе получается удовлетворяющее цели множество значений категориальной отнесённости сегментов в виде, например, дерева разбора. 2 применяется запоминание также и гипотез, выдвигаемых при разбо- ре, и результатов их проверки – м. кэй. 3 используется, в частности, для разбора арифметических выражений. partitioning n членение sentence ~ членение предложений (напр., при переводе )


Communications, английский
  1. Средства связи; связь 158

  2. Средства связи; связь

  3. [1] general: the transfer of information according to agreed conventions. [2] information technology; the representation, transfer, interpretation, and processing of data between and

  4. Связь; система связи; коммуникации; пути сообщения


Operations, английский
  1. Research, incorporated фирма «оперейшнз ресерч ивкорпо- рейтед»

  2. Field movements, whether offensive or defensive.

  3. Операционный отдел (в инвестиционном банке)


Communicate, английский

Unavailable, английский
    An option that allows the user to forward incoming calls when the user is not available to answer them.


Examen de detección; selección, испанский

Estatus, испанский