Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Base

  1. (adj) something good. use base instead of cool. example a just got the new radiohead album. b. base.

  2. Manager`s notice уведомление начальника базы

  3. База; основание

  4. A material which neutralizes acids. an oil additive containing colloidally dispersed metal carbonate, used to reduce corrosive wear.

  5. 1. the bottom part  the base of the spine  base of the brain the bottom surface of the cerebrum 2. the main ingredient of an ointment, as opposed to the active ingredient 3. a substance which reacts with an acid to form a salt  verb to use something as a base  cream based on zinc oxide cream which uses zinc oxide as a base basedow’s disease basedow’s disease / bz?d??z d?zi z/

  6. Base

  7. N база | a базовый component, derivation, marker, rule, string articulation ~ артикуляционная база (син. basis of articulation)

  8. The breech of a gun. also, the lowest part of the perimeter of a geometrical figure. when applied to a delta it is that edge of it which is washed by the sea, or recipient of the deltic branches. also, the lowest part of a mountain or chain of mountains. also, the level line on which any work stands, as the foot of a pillar. also, an

  9. Сеть с непосредственной передачей; сеть с немодулированной передачей 10base-2 стандарт ethernet 10base2 (10 мбит/с); 10-мбит/c реализация стандарта ieee 802.3

  10. Foundation or supporting structure on which a drill is mounted.

  11. The point or line from which a start is made. as used by drillers, a line of stakes set by an engineer or drill foreman to be used as a guide to line up and point the drill in a specific compass direction.

  12. The minimum price used as a basis for determin ing the total cost when drilling is done on contract. 4. the most abundant metal in an alloy.

  13. The rider`s seat and weight.

  14. A technical analysis tool. a chart pattern depicting the period when the supply and demand of a certain stock are in relative equilibrium, resulting in a narrow trading range. the merging of the support level and resistance level.

  15. Cloud base (icao)


Wheel base, английский
    See wheelbase,


Base, английский

Корпус, основание, русский

Base, русский
    Нижняя граница облаков


База, русский
  1. Греч. basis - подставка, основание

  2. База , основание

  3. (франц. base, от греч. basis) - 1) экономические данные, показатели, относящиеся к определенному периоду времени (базисному году), используемые в качестве основы для сравнения с другими аналогичными показателями. обычно в качестве базы принимается исходны

  4. (франц . base, от греч. basis), 1) основание, основа чего-либо; в архитектуре - основание, подножие колонны или столба...2) организация, занимающаяся снабжением или обслуживанием (напр., экскурсионная база)...3) склад.

  5. Это нижняя часть колонны, ее основание.


Базисный, русский

Bmn, английский
    Base


Mínimo sistema que puede llamarse cd-i ., испанский

Soporte ., испанский

Основание, русский
  1. To the ~ b по основанию b

  2. Основание, база, базис, бык, столп, устой, фундамент, пьедестал, краеугольный камень, точка опоры. "гуманность... может послужить, так сказать, краеугольным камнем предстоящих реформ". дост. "камень, который отвергли строители, соделался гл

  3. – суждение или идея, из действительности которых необходимо вытекает действительность др. суждения или идеи (следствия): логическое основание или основание познания. от него отличается реальное основание, которое ставит идею в зависимость от опытного содержания или от метафизической действительности. психологическое основание (см. мотив) является душевной предпосылкой всякого поступка или действия. закон достаточного основания (principium rationis sufficientis) для всего существующего устанавливает основание, исходя из которого можно законным образом выводить отсутствие или наличие какого-либо явления.

  4. (1) химическое вещество, образующее ионы гидроксила (он) при растворении в воде. сравните с acid — кислотой. (2) поверхность, на которую опирается одноточечный инструмент при движении во время обработки. также известна как пята. (3) в ковке — см. anvil — наковальню.


Нижняя часть (растения), русский

База; основание;, русский

Базовая область;, русский

Пластина; панель;, русский

Основание системы счисления;, русский

Основа;, русский

Уровень отсчета;точка отсчета; начало;, русский

Цоколь;, русский

Базированная переменная;, русский

Нижняя граница, русский

Основа, русский
  1. 1. источник, главное, на чем строится что-либо; то, что является сущностью чего-либо.

  2. Основа (объект, находящийся под покрытием или служащий для получения на нем покрытия)

  3. , часть слова, остающаяся после отсечения окончания. основа - носитель лексического значения слова. может равняться корню ("дом"), включать приставки, суффиксы ("без-греш-н-ый"), в некоторых языках - инфиксы.

  4. (1) в шлифовке — материал (бумага, ткань или волокно), который служит основой для покрытия абразивом. (2) в сварке —материал, помещенный ниже или позади сварного шва для улучшения качества металла в корне соединения. это может быть металлическое подкладное кольцо или лента; или неметалл типа углерода, гранулированного флюса, а также защитная газовая среда. (3) в гладких опорах — та ее часть, к которой материал опоры присоединен металлургическим путем.




Уведомление, русский
  1. Уведомление, продавшему опцион, что держатель опциона требует доставки ценных бумаг в соответствии с контрактом.

  2. Уведомление , весть, известие, извещение, письмо

  3. 1. письменное или устное сообщение, извещение о чем-либо; 2. документ, которым уведомляют о чем-либо.

  4. Документ, представляемый регулирующему органу юридическим лицом с целью уведомления о намерении осуществлять практическую деятельность или другое использование источника ионизирующего излучения.


Начальника, русский

Containing, английский

Ingredient, английский
  1. A substance which is used with others to make something

  2. Составная часть, компонент, составляющая mix ~s составляющие [компоненты] смеси


Derivation, английский
  1. N деривация, словооб- разование; вывод ratio base ~ базовый вывод sequential ~ последовательный вывод derivational a словообразовательный, деривацион- ный concept, morphology, prefix, suffix, unity

  2. In artillery, the constant deflection of a rifled projectile. (see deflection.)

  3. A derivation proceeding is a trial proceeding conducted at the patent trial and appeal board to determine whether (i) an inventor named in an earlier application derived the claimed invention from an inventor named in the petitioner`s application, and (ii) the earlier application claiming such invention was filed without authorization.


Articulation, английский
  1. A joint or series of joints

  2. N фон. артикуляция, произнесение звуков (син. pronunciation 1); co~ одновременная артикуляция, коартику- ляция; mis~ дефект артикуляции base, disorder, evolution, process, technique, type basis of ~ артикуляционная база (син. ~ base) iterative ~ повторяющаяся (итеративная) ар- тикуляция normal ~ нормальная артикуляция point of ~ точка артикуляции region of ~ область артикуляции (см. тж. articulating region) spasmodic ~ спазмодическая артикуляция articulator n артикулятор primary ~ первичный артикулятор secondary ~ вторичный артикулятор tertiary ~ третичный артикулятор articulatory a фон. артикуляторный; артикуля- ционный characteristic, phonetics, technic

  3. A series of adjustments applied by a synthesizer to the pitch, volume, and other parameters of an instrument sound to make it more realistic.

  4. The core feature of a rolling stock design where two adjacent railway vehicle ends are mounted on one bogie. nowadays much favoured by tramcar or light rail vehicle (lrv) designers. also used on some european high speed train designs. it has the benefit of reducing the number of bogies required for a train. generally only suitable for lighter weight vehicles since the load on each axle is proportionally increased. usually requires special lifting systems to be provided in maintenance workshops.


Empattement, французский

Pont basculant, французский