Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Risk control

  1. The process of decision making which involves the implementation of physical changes, standards, policies and/or procedures for eliminating, reducing and/or managing risk.

  2. Компенсация риска

  3. Отдел независимого управления рисками (в банках)


Контролирование риска, русский



Control, английский
  1. Commande;réglage

  2. There are at least three senses of "control" in statistics: a member of the control group, to whom no treatment is given; a controlled experiment, and to control for a possible confounding variable.

  3. Управление; регулирование

  4. `logic логическая схема управления

  5. Any device for regulating a system or component during its normal (manual or automatic) operation; it is responsive, during automatic operation, to the property (such as pressure or temperature) whose magnitude is to be regulated.

  6. An attempt to guide a borehole to follow a predetermined course through the use of wedges or by manipulation of the drill string.

  7. A mechanism by which the speed or rate of an operation may be regulated.

  8. The base or basis by which similar values may be compared.

  9. Model(l)ing моделирование процессов и методов управления (напр., качеством воды в водных объектах) (сточных вод в водный объект)

  10. A constraining" (->constraint) effect on a variable, a directing influence on the behavior of a system, or the setting of the parameters of a system. anyone-way communication, which by its definition conditions a receiver`s behavior in some respects, involves control of a receiver by a sender.

  11. An object that enables user interaction or input, often to initiate an action, display information, or set values.

  12. Management of a computer and its processing abilities so as to maintain order as tasks and activities are carried out. control applies to measures designed to ensure error-free actions carried out at the right time and in the right order relative to other datahandling or hardware-based activities.

  13. 50% of the outstanding votes plus one vote.

  14. See in control; process control; quality control.

  15. See in control; statistical process control; quality control.


Control, английский

Control, английский

Control, английский

Control, английский
    Управляющий


Control, английский

Control, испанский
    Menú que contiene una serie de comandos que permiten manejar la ventana. los iconos de aplicación y algunos cuadros de diálogo también tienen un menú control. para abrir el menú control, se utiliza el


Control (i.e., management control), английский

Control (of an asset), английский

Control (of an enterprise), английский

Control -, английский
    Система управления


Control abstraction, английский
    Абстракция управления


Control account, английский

Control action, английский
    Управляющее воздействие; регулирующее воздействие


Control addition, английский
    Контрольное суммирование


Control air force specialty code, английский
    Контрольный код военно-учетной специальности ввс


Control algorithm, английский
    Алгоритм управления


Control alignment mark, английский

Control and data acquisition (cda) systems, английский

Control and data retrieval system, английский
    Система запуска, управления и возвращения (дплл многократного применения)


Control and delay channel, английский
    Канал управления и запаздывания


Implementation, английский
  1. Внедрение, осуществление

  2. Выполнение, осуществление, реализация; ввод в действие [в эксплуатацию]; внедрение ~ of program выполнение [реализация] плана (работ) ~ of safety practices on site осуществление [обеспечение] мер техники безопасности на стройплощадке

  3. The undertaking of physical works to deliver the detailed design.


Procedures, английский
    Standard, detailed steps that prescribe how to perform specific tasks.


Компенсация, русский
  1. Прием перевода, восполняющий неизбежные семантические или стилистические потери средствами языка перевода, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в подлиннике.

  2. 1. обещание компенсировать потери или повреждения, причиненные в результате определенного набора обстоятельств. 2. пункт, обычно в письменном соглашении, посредством которого одна сторона соглашается принять юридическую ответственность, связанную с его де

  3. Способ перевода, при котором элементы смысла, утраченные при переводе единицы ия в оригинале, передаются в тексте перевода каким-либо другим средством, причем необязательно в том же самом месте текста, что и в оригинале.

  4. Согласно з. фрейду – реакция организма и психики, противодействующая травматическим возбуждениям путем изъятия активной энергии у всех психических систем и созданием соответственного энергетического заполнения вокруг травмированных элементов. согласно а.

  5. (лат. возмещение,

  6. Ж.. вештoд

  7. Возмещение потерь, понесенных убытков, расходов, возврат долга. компенсационные соглашения, сделки строятся на принципе компенсации закупок одних товаров встречной поставкой других или другим способом взаимного удовлетворения интересов. компенсационные вы

  8. Согласно з. фрейду – реакция организма и психики, противодействующая травматическим возбуждениям путем изъятия активной энергии у всех психических систем и созданием соответственного энергетического заполнения вокруг травмированных элементов. согласно а. адлеру – повышенное, компенсаторное развитие физических, психических и личностных компонент, возмещающее некий недостаток, реальный или мнимый. чрезмерная компенсация переходит в сверхкомпенсацию. та и другая выступают как механизмы и средства нейтрализации и преодоления комплекса неполноценности.

  9. В гражданском праве - возмещение убытков, возникших вследствие нарушения гражданско-правовой обязанности, когда ее исполнение в натуре

  10. (от лат. compensatio уравнивать) – уравновешивание, осн. понятие индивидуальной психологии альфреда адлера, согласно которому благодаря представлениям или действиям, приводящим индивида к сознанию своей полноценности и даже превосходства, чувство неполноценности компенсируется или сверхкомпенсируется.

  11. (от лат . compensatio - возмещение), в технике - совокупность операций при сборке машин для возмещения ошибок формы и размеров деталей, взаимного расположения их поверхностей. один из основных способов компенсации - установка дополнительных деталей (компенсаторов).

  12. Специальная мера гражданско-правовой ответственности, применяемая, в том числе, при нарушении авторских прав, которая заключается в наложении на нарушителя обязанности выплатить правообладателю денежную сумму в размере, определенном судом на основании своего внутреннего убеждения с учетом всех обстоятельств дела.


Управления, русский

Boxing up, английский
    The process of filling the track with ballast to the specified ballast profile including the shoulder.


Packing, английский
  1. The process of consolidating the ballast under the sleepers, timbers or bearers for the proper support of the track.

  2. Absorbent material put into a wound or part of the body to absorb fluids

  3. A yielding material employed to effect a tight joint, example : sheet rubber used for gaskets. the term also is applied to the braided hemp or metallic rings used in some joints to allow considerable or incessant motion, as in a stuffing box through which a piston rod or valve stem runs.

  4. Material placed between pipe joints to distribute the jacking loads.

  5. See gasket. pad the friction hning of a disc brake.

  6. Deformable substance used for sealing between locations at which fluids are present under different conditions, usually where relative motion occurs at the boundary between the fluids.

  7. Упаковка