Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Реэкспорт товаров-

Юридический глоссарий
    Таможенный режим, при котором иностранные товары вывозятся с таможенной территории рф без взимания или с возвратом ввозных таможенных пошлин и налогов и без применения мер экономической политики (т.е. квотирования, лицензирования, установления минимальных и максимальных цен и др.) в соответствии с тк и иными актами законодательства рф по таможенному делу.




Реэкспорт, русский
  1. Вывоз из страны товаров иностранного про-исхождения без их переработки.

  2. Продажа с вывозом за границу ранее импортированного и не

  3. (от ре ... и экспорт), перепродажа товаров (обычно сырья), ранее импортированных из др. стран, как правило, без обработки.


Реэкспорт товаров, происходящих из стран снг, русский
    Вывоз товаров (в отношении которых применяются меры тарифного и/или нетарифного регулирования или предоставляются внешнеэкономические льготы при их вывозе с территории государства – участника снг), происходящих с таможенной территории одного государства – участника снг, заинтересованным хозяйствующим субъектом другого государства – участника снг за пределы таможенной территории последнего в государство, не являющееся – участником снг.


Римско-голландское право, русский
    Обособленная система права,которая существовала в голландии с xv до xix в. введенная голландцами в их колониях, она частично сохранилась в тех из них, которые перешли под власть англичан, т.е. на цейлоне (теперь шри-ланка), в британской гвиане (ныне гайана), британской колонии наталь и бурских республиках трансвааль и оранжевая на юге африки. сегодня р.-г.п. действует на всей территории юар, в намибии, лесото, зимбабве, свазиленде, ботсване. во всех указанных странах сохраняется действие также местного, в том числе обычного, права: кроме того, современная правовая система сильно отошла от своих исторических корней. в xv и xvi вв. римское право, интерпретированное средневековыми легиста-ми, было рецепировано (воспринято) провинцией голландия, так же как и многими другими районами западной и центральной европы, особенно германии, смешавшись разными путями с местными обычаями. третьим элементом, составившим р.-г.п., стали законодательные акты периода бургундского и испанского владычества, большинство из которых были приняты в xvi в. в результате образовалась своеобразная смешанная система права, остававшаяся в нидерландах в силе до введения в 1809 г. кодекса наполеона, который уступил место в 1838 г. голландскому гражданскому кодексу. старое право было также отменено в тех колониях, которые на тот момент оставались под властью голландии. в бывших голландских колониях, попавших под власть великобритании, старое р.-г.п. подверглось значительным изменениям как в силу социально-экономического развития, так и под влиянием институтов англосаксонского права. последнее оставило особенно заметный след в уголовном праве, уголовном и гражданском процессе, конституционном праве,корпоративном и вексельном


Решение судебное, русский
  1. Постановление суда (арбитражного суда) первой инстанции, которым гражданское дело (арбитражный спор) разрешается по существу. р.с. постановляется по большинству голосов и должно быть законным и обоснованным. р.с, выносится судом в совещательной комнате с соблюдением тайны совещания судей. суд разрешает дело в пределах заявленных истцом требований. однако суд может выйти за такие пределы, если признает это необходимым для защиты прав и охраняемых законом интересов истца, а также в других случаях, предусмотренных законом. р.с. излагается в письменном виде председательствующим или одним из судей и подписывается всеми судьями, участвующими в постановлении решения, в том числе и судьей, оставшимся при особом мнении. р.с. состоит из вводной,описательной, мотивировочной и резолютивной частей. в вводной части указываются время и место вынесения решения, наименование, состав суда, секретарь судебного заседания, прокурор,если он участвовал в процессе, стороны, другие лица, участвующие в деле, их представители, предмет спора. описательная часть р.с. должна содержать указание на требование истца, возражения ответчика и объяснения других лиц, участвующих в деле. в мотивировочной части р.с. должны быть указаны обстоятельства дела, установленные судом, доказательства, на которых основаны выводы суда, и доводы, по которым суд отвергает те или иные доказательства, законы, которыми руководствовался суд. в случае признания иска ответчиком в мотивировочной части может быть указано лишь на признание иска и принятие его судом. резолютивная часть р.с. должна содержать вывод суда об удовлетворении иска или об отказе в нем полностью или в части, указание на распределение судебных расходов, указание на срок и порядок обжалования. решение суда по делу о расторжении брака может состоять из вводной и резолютивной частей. решение суда вступает в законную силу по истечении срока на кассационное обжалование и опротестование, если оно не было обжаловано или опротестовано. в случае принесения кассационной жалобы или протеста р.с.. если оно не отменено, вступает в законную силу по рассмотрении дела вышестоящим судом. решения вас вступают в законную силу немедленно после их провозглашения. р.с. приводится в исполнение после вступления его в законную силу, кроме случаев немедленного исполнения (р.с. о присуждении алиментов, о восстановлении на работе незаконно уволенного или переведенного работника и др.). в предусмотренных гпк случаях суд или судья может обратить р.с. к немедленному исполнению полностью или в части.

  2. , постановление суда первой инстанции, которым гражданское дело разрешается по существу.