Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Golden section

Глоссарий по архитектуре и конструкциям
  1. The division of a line into two segments so that the ratio of the whole line to the larger segment equals the ratio of larger segment to the smaller one; often called the golden section. this ratio was once considered by some as having an inherent aesthetic value.

  2. Золотое сечение; гармоническое деление gold-plated connector разъем с позолоченными контактами gold-plated lead позолоченный вывод; позолоченный контакт golf-ball сферическая головка golf-ball printer принтер с шариковой головкой; печатающее устройство со сферической головкой go-no-go data данные "годен/не годен" go/no-go evaluation оценка по принципу "годен - не годен" go/no go index показатель годности (устройства) go/no go testing отбраковочные испытания; проверка работоспособности


Сечение золотое, русский
    Пропорции в архитектуре, основанные на делении отрезка на такие части, при котором отношение большей части к меньшей равно отношению всего отрезка к большей




Golden, английский
  1. Relating to someting very old yet very good example school house rock is golden!

  2. Бухта золотой рог (прол. босфор, турция)


Golden, английский

Golden age (of piracy), английский
    The 16th to 18th centuries.


Golden air flyg, английский

Golden assets, английский
    Railway infrastructure, which has the greatest potential impact on train performance


Golden bay, английский

Golden beryl, английский

Golden bowler, английский
    Увольнение из армии с переводом на государственную службу


Golden break, английский
    9-ball break where the 9-ball is pocketed (on the "snap") for the win


Golden cross, английский
    Золотой крест - поднимающаяся короткая скользящая средняя (например, 20-дневная), пересекающая поднимающуюся скользящую среднюю с более длительным периодом (например, 50-дневную);


Golden dragon, английский
    See line-crossing.


Golden eye ointment, английский
    A yellow ointment, made of an oxide of mercury, used to treat inflammation of the eyelids


Golden farewell, английский
    Крупное выходное пособие (в основном высшим руководителям компаний)


Golden gate biosphere reserve (calif.), английский

Golden gate national recreation area (calif.), английский

Golden handcuffs, английский
  1. A contract that binds a broker to a brokerage firm by offering the broker commissions and bonuses, but penalizes the broker if he or she goes to work for another firm.

  2. Разг. денежное вознаграждение работника, удерживающее его на данной работе

  3. Договор найма, предусматривающий значительные потери для работника в случае расторжения по его инициативе

  4. These are contractual clauses that provide financial and non-financial benefits to executives that are forfeited

  5. A golden handcuff is a generous severance package that an employer offers to an employee in the hopes that the employee will remain at the company for several years.


Golden handcuffs, handshake, hello, parachute, английский
    Terms most often used in connection with executive pay. — golden handcuffs: what firms offer executives to stay in their job. — golden handshake: what many executives receive despite poor performance. lord simpson walked away from marconi with ј1m after his disastrous tenure. — golden hello: what executives might be offered to tempt them to join a company. us executive william f aldinger iii received a $58m (ј37m) package when he joined hsbc as a director. — golden parachute: what executives get if the company gets taken over by another company.


Golden handshake, английский
  1. Крупное денежное вознаграждение сотруднику фирмы при его вынужденном уходе в отставку или увольнении в связи с сокращением штатов gol – gra

  2. Ценный подарок в связи с уходом на пенсию


Golden hello, английский
  1. A bonus a securities firm pays to attract an employee from a competing firm.

  2. Разг. внушительная сумма денег, выплачиваемая специалисту, которого переманивают из одной фирмы в другую


Golden hour, английский
    Also called “magic hour” is the hour right before sunset or right after sunrise. the sun is low on the horizon and it is an optimal time for photography.


Golden ocher, английский

Устройство, русский
    Устройство, (у)строение, построение, строй, склад, складка, уклад, структура, механизм, организм; изготовление, приготовление, выполнение, исполнение, осуществление, организация. , конструкция, образование, строение


Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Показатель, русский
  1. В психологии – различные «единицы» поведения и деятельности и физиологические реакции. именно на основе их качественного и количественного анализа исследователь судит о стоящих за ними и проявляемых через них психических явлениях и пр.

  2. Элемент математического выражения, разъясняющий значение символа или показывающий действие возведения в степень и расположенный выше верхней линии символа

  3. Характеристика, функция характеристик или величина, выбранная для оценки некоторого свойства объекта или совокупности его свойств. показатель обычно имеет наименование, обозначение и значен


Устройства, русский

Hinge jamb, английский
    The doorjamb to which hinges are attached. hinge jamb 509 hinge jamb


Compartmentalization, английский
    The division of a building into fire-retardant sections, each of which can be closed off from the others, thereby impeding the spread of fire beyond its place of origin.