Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

True sale opinion



    Заключение о действительности продажи, русский
      Применительно к секьюритизации заключение юристов относительно того, что секьюритизируемые активы были переданы оригинатором спецюрлицу таким образом, что оригинатор, его кредиторы или лицо лица), управляющие банкротством оригинатора, не могут претендовать на эти активы, а также, что активы не будут включены в конкурсную массу оригинатора, на активы не повлияет мораторий на удовлетворение требований кредиторов оригинатора или автоматическое приостановление операций с его имуществом.


    Заключение о действительности продажи, русский
    1. Применительно к секьюритизации заключение юристов относительно того, что секьюритизируемые активы были переданы оригинатором спецюрлицу таким образом, что оригинатор, его кредиторы или лицо лица), управляющие банкротством оригинатора, не могут претендовать на эти активы, а также, что активы не будут включены в конкурсную массу оригинатора, на активы не повлияет мораторий на удовлетворение требований кредиторов оригинатора или автоматическое приостановление операций с его имуществом.

    2. Применительно к секьюритизации юридическое заключение о том, что секьюритизируемые активы были проданы оригинатором спецюрлицу/целевой компании таким образом, что оригинатор, его кредиторы или лицо (лица), управляющие банкротством оригинатора, не могут пр




    Заключение о действительности продажи, русский
    1. Применительно к секьюритизации заключение юристов относительно того, что секьюритизируемые активы были переданы оригинатором спецюрлицу таким образом, что оригинатор, его кредиторы или лицо лица), управляющие банкротством оригинатора, не могут претендовать на эти активы, а также, что активы не будут включены в конкурсную массу оригинатора, на активы не повлияет мораторий на удовлетворение требований кредиторов оригинатора или автоматическое приостановление операций с его имуществом.

    2. Применительно к секьюритизации юридическое заключение о том, что секьюритизируемые активы были проданы оригинатором спецюрлицу/целевой компании таким образом, что оригинатор, его кредиторы или лицо (лица), управляющие банкротством оригинатора, не могут пр


    Заемщик в ипотечном кредите., русский