Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Таможенная закладная

  1. Документ, подтверждающий принятие под залог грузов до оплаты грузовладельцем таможенной пошлины.

  2. Документ, подтвер-ждающий принятие под залог грузов до оплаты грузовладельцем пошлины. такая форма обеспечения практикуется таможенными органами великобрита-нии для тех грузов, пошлина по которым по каким-то причинам не была опла-чена.


Customs mortgage bond, английский

Bond, английский
  1. An electrical conductor complete with terminations which connects together items of equipment.

  2. Облигаци, долговое обязательство, ценная бумага, приносящая держателю установленный заранее доход, а также:

  3. Связь, соединение; металлическая перемычка

  4. Bonding

  5. Облигация, долговое обязательство, ценная бумага, прино¬сящая держателю установленный заранее доход.

  6. Облигация (в снс; ценная бумага, дающая ее держателю безусловное право на фиксированный денежный доход в этом случае), см obligation

  7. Обязательство, бонд, облигация, залог

  8. (1) the union of materials by adhesives

  9. In masonry, a in which bricks or stones are laid lengthwise; all courses are laid as hollow-masonry-unit stretchers stretcher bond stretcher laid in a wall stretchers with the vertical joints of one course falling midway between those of adjacent courses. stretcher course, stretching course a course consisting only of stretchers.

  10. Similar to english , but the stretchers, in alternating courses, have their joints displaced by half the length of a stretcher. english frame house in colonial america, particularly along the mid-atlantic coast in the middle and latter part of the 17th century, a timber-framed house whose construction followed the then-current traditional framing techniques

  11. Приформовка

  12. Полоса пропускания по требованию; предоставление полосы пропускания по требованию; предоставление полосы пропускания по требованию; бондинг

  13. Interest-bearing debt obligation to a government or entrepreneur. the rate of interest is usually fixed.

  14. Bonds are debt and are issued for a period of more than one year. the us government, local governments, water districts, companies and many other types of institutions sell bonds. when an investor buys bonds, he or she is lending money. the seller of the bond agrees to repay the principal amount of the loan at a specified time. interest-bearing bonds pay interest periodically.

  15. Облигация

  16. A written agreement purchased from a bonding company that guarantees a person will properly carry out a specific act, such as managing funds, showing up in court, providing good title to a piece of real estate or completing a construction project. if the person who purchased the bond fails at his or her task, the bonding company will pay the aggrieved party an amount up to the value of the bond.

  17. A financial transaction where the contractor deposits a defined sum of money with a third party (usually a bank) that is held in bond until the defined tasks have been satisfactorily completed.




Закладная, русский
  1. Именная ценная бумага, удостоверяющая права ее владельца на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой недвижимого имущества, указанного в договоре об ипотеке

  2. Именная ценная бумага, удостоверяющая право ее законного владельца на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой, без предоставления других доказательств существования этого обязательства, а также право залога на имущество, об

  3. Документ о залоге должником недвижимого имущества (земля, строения), дающий кредитору права продажи заложенного имущества с торгов при неуплате ему долга в срок.

  4. Именная ценная бумага, удостоверяющая право ее законного держателя получить исполнение по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой имущества, указанного в договоре об ипотеке, без представления других доказательств существования этого обязательства

  5. Юридический документ, подтверждающий согласие фирмы заложить под свой долг землю, сооружения или другое принадлежащее ей имущество и дающий кредитору право на овладение заложенными активами в случае неуплаты долга. закладная находится у кредитора до момента расчета с

  6. Именная ценная бумага, удостоверяющая следующие права ее законного владельца: - право на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой имущества, указанного в договоре об ипотеке, без предоставления других доказательств существования этого обязательства; - право залога на указанное в договоре об ипотеке имущество.

  7. Ценная бумага, на которой указаны права законного владельца.


Закладная, русский
    Именная ценная бумага, удостоверяющая следующие права ее законного владельца:


Закладная деталь, русский
    Закладная деталь (при сварке)


Закладная деталь фундамента, русский
  1. Устройство для крепления дымовой трубы к фундаменту анкерный болт: болт, используемый для крепления дымовой трубы к фундаменту через опорную плиту.

  2. Устройство для крепления дымовой трубы к фундаменту


Закладная на движимое имущество, русский
    Кредит, выданный под движимое имущество. этот тип кредита используется для подстраховки основного займа на


Закладная с плавающей ставкой, русский
    Закладная, ставка процента по которой периодически корректируется, как правило, для отражения ставок процента, преобладающих на денежном рынке. интересы заемщика часто бывают защищены "шапкой", или установлением потолка, выше которого процентная


Закладная смазка, русский

Закладная; купчая, русский

Закладное свидетельство, русский
    Документ о залоге должником движимого имущества.


Закладное устройство, русский
  1. Скрытно устанавливаемое техническое средство осуществления угрозы информации. законный (правильный) [legitimate] - соответствующий принятым законам, нормативной базе.

  2. Элемент средства съема информации, скрытно внедряемый (закладываемый или вносимый) в места возможного съема информации (в том числе в ограждение, конструкцию, оборудование, предметы интерьера, транспортные средства, а также в технические средства и системы обработки информации).


Закладной лист, русский

Закладной с фиксированной процентной ставкой, русский
    Базисный тип ипотечного инструмента с жестким кредитным сроком, неизменными периодическими, изначально известными платежами. встречаются другие названия: стандартная ипотека, постоянная ипотека, перманентный кредит, кредит с твердой процентной ставкой, традиционная форма кредита, стандартная (или обычная) модель ипотечного кредита, стандартный инструмент, традиционная ипотека и т.д. зфп считается самым надежным инструментом, хорошо рассчитывается и работает в условиях стабильной экономики.


Закладной сертификат, русский
    Сертификат, удостоверяющий передачу в залог определенного имущества.


Закладные листы, русский
    Разновидность ценных бумаг, выпускаемых ипотечными банками. обеспечены всей массой недвижимости, заложенной в банке.


Закладные листы, русский
    Разновидность ценных бумаг, выпускаемых ипотечными банками. обеспечены всей массой недвижимости, заложенной в банке.


Закладные чаоти, русский

Таможенная адвалорная пошлина, русский
    Таможенная пошлина, взимаемая с грузовладельца в процентах от цены товара, в отличие от твердых ставок за единицу товара (специфическая пошлина). например, в японии большинство пошлин в таможенном тарифе - адвалорные.


Таможенная граница, русский
    Граница территории, на которой применяется таможенное законодательство


Таможенная граница рф, русский
    Условная линия, ограничивающая таможенную территориюрф. т.г. рф очерчивает пространственные пределы действия таможенного законодательства российского государства и разделяет таможенные территории сопредельных стран. теория таможенного права различает понятия внешней и внутренней таможенной границы. внешней т.г. рф являются "пределы таможенной территории"; она разделяет таможенные территории смежных государств и, как правило, совпадает с государственной границей (за исключением таможенных анклавов, эксклавов и других ситуаций). на внешней т.г. рф действует административно-правовой режим, устанавливаемый законодательством о государственной границе, и ее охрана осуществляется таможенниками совместно с пограничными войсками. иногда на границе создают совместные таможенные пункты, объединяющие потенциалы таможенных служб сопредельных стран:


Таможенная декларация, русский
  1. Заявление, представляемое таможне с описанием груза при его поступлении из-за границы или отправке за границу. т.д. подразделяются на грузовые и пассажирские.

  2. Заявление, представ-ляемое таможне с описанием груза при его поступлении из-за границы или отправке за границу. т. д. служит для исчисления таможенной пошлины.

  3. Письменное или устное заявление таможенным органам о данных, необходимых для осуществления таможенного контроля. форма и порядок декларирования определяются гтк. товары декларируются тому таможенному органу, в котором производится таможенное оформление. транспортные средства, перевозящие товары, декларируются одновременно с товарами (кроме морских, речных и воздушных судов).

  4. Оформленный в соответствии с требованиями национального законодательства документ, содержащий сведения о перемещаемом через границу грузе (экспортно-импортные товары, багаж, ручная

  5. Любое заявление или действие

  6. Любое заявление или действие (составленное/совершенное) в любой форме, предписанной или принимаемой таможенной службой, предоставляющее требуемые таможенное службой сведения или информацию. примечание: данный термин включает в себя декларации, составленные при помощи электронных средств связи.

  7. Один из основных документов, оформляемых при перемещении товаров через таможенную границу государства. оформляется распорядителем груза и заверяется таможенным инспектором, в дальнейшем служит основанием для пропуска через границу. в декларации содержатся сведения о грузе и его таможенной стоимости, транспортном средстве, осуществляющем доставку, отправителе и получателе.


Таможенная декларация, русский
    Заявление, представляемое таможне распорядителем товара при его вывозе / ввозе за / из-за границу(ы). таможенная декларация


Обеспечения, русский

Customs mortgage bond, английский

Cargo irregularity report; cir, английский