Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Способность снабжать

Глоссарий в целлюлозно-бумажной промышленности


    Power, английский
    1. This is the probability that a statistical test will detect a defined pattern in data and declare the extent of the pattern as showing statistical significance. power is related to type-2 error by the simple formula : power = (1-beta) ; the motive for thi

    2. Refers to an hypothesis test. the power of a test against a specific alternative hypothesis is the chance that the test correctly rejects the null hypothesis when the alternative hypothesis is true.

    3. Conditioning, switching and control стабилизация питания^ переключение и регулирование

    4. Мощность

    5. The rate at which energy is absorbed, received, transmitted, transferred, etc., per unit time. optical power is measured in dbm or watts

    6. In an optical sense, the reciprocal of the focal length of a lens is equal to its power. lens (?) = 1/f f = lens focal length radian (rad)a unit of angular measure equal to the angle subtended at the center of a circle by an arc equal in length to the radius of that circle. one radian is equal to 360°/2?, or about 57.3°;1 mrad = 0.001 rad ? 3.44 minutes.

    7. The rate of energy delivery in a unit of time, expressed in watts (joules per second). thus

    8. The property of a lens to bring light rays to a focus.

    9. The rate at which work is performed, energy is transformed or transferred, or energy is consumed; usually expressed in watts or horsepower. power-assisted door a door that opens by means of a mechanism that is activated by an electric switch; especially useful to those with physical disabilities and often required by the americans with disabilities act. also called a power-operated door.

    10. N сила descriptive ~ описательная сила explanatory ~ объяснительная сила pragmatic(al)

    11. Mechanical force; in the steam-engine it is esteemed effective, expansive, or full. (see horse-power.)

    12. Оптимизация производительности путем усовершенствования risc-технологии

    13. Включать силовой блок [подачу энергии]

    14. The amount of electrical energy available for doing work, measured in horsepower, watts, or btu per hour.

    15. The rate of doing work. expressed as watts (w). for example, a generator rated at 800 watts can provide that amount of power continuously. pvc (poly-vinyl chloride): a plastic used as an insulator on electrical cables, as well as for conduits. contains toxic chemicals such as plasticisers. unplasticised pvc (u-pvc) is less hazardous as it doesn’t contain plasticisers such as phthalates which are often considered carcinogenic, but it does still require toxic chlorine compounds to make. r

    16. A button that shuts down or restarts the pc.

    17. The ui option on the start menu to shut down, restart the computer, or put the computer to sleep.

    18. Power is the rate in which energy is transferred or converted per unit of time or the rate at which work is done. it is expressed in watts (joules/second).

    19. Patent cooperation treaty operations workflow and electronic review




    Снабжать, русский
    1. Снабжать, наделять, оделять, одарять, пополнять. он свою речь пересыпает (уснащает) пошлыми остротами. снаряжать кого в путь. снарядить войско боевыми припасами. явился во всеоружии (с запасом) знания. ср. давать и вооружать. , давать

    2. Supply (to)


    Снабжать (всем необходимым), русский

    Снабжать вволю, русский
      Снабжать вволю , удовлетворять


    Снабжать оборудованием, русский

    Снабжать одеждой, русский
      Снабжать одеждой , одевать


    Снабжать оружием, русский
      Снабжать оружием , вооружать


    Снабжать рисунками, русский

    Снабжать(ся), русский

    Снабжать, обеспечивать, русский

    Способности, русский
    1. Индивидуально-психологические возможности личности в различных видах деятельности, базирующиеся на природных психофизиологических особенностях индивида — его задатках.

    2. , индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определенного рода деятельности. не сводятся к знаниям, умениям и навыкам; обнаруживаются в быстроте, глубине и прочности овладения способами и приемами деятельности. диагностика некоторых сложившихся способностей проводится с помощью тестов. высокий уровень развития способностей выражается понятиями таланта и гениальности.


    Способности в психологии, русский
      Индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями для


    Способности давать красно, русский
      Коричневое окрашивание при нагревании с резорцином и концентрированной соляной


    Способность, русский
    1. Успешная стратегия выполнения некоторого задания. стратегия последовательность мыслей и действий для получения конкретного результата.

    2. Способность, дарование, дар, призвание, умение, ловкость, жилка, струнка, талант, гений; даровитость, талантливость, восприимчивость, переимчивость; годность, дееспособность, работоспособность, кредитоспособность, правоспособность. недюжинные способности.

    3. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интегр

    4. Определяются как такие индивидуально-психологические особенности субъекта, кои выражают его готовность к овладению некоими видами деятельности и их успешному выполнению, являются условием их успешного выполнения. под ними понимается высокий уровень интеграции и генерализации психических процессов, свойств, отношений, действий и их систем, отвечающих требованиям деятельности. включают в себя как отдельные знания, умения и навыки, так и готовность к обучению новым способам и приемам деятельности.

    5. Ability


    Способность аккумуляции, русский

    Способность включения и отключения дифференциального тока, русский
      Значение ожидаемого дифференциального тока, которое узо


    Способность водного объекта пр, русский

    Способность водоудерживающая, русский
      Способность материала или грунта удерживать в своём составе воду


    Способность восстанавливать изображение, русский

    Способность выплатить заем, русский

    Способность говорить, русский

    Способность голограммы к накоплению информации, русский

    Power boiler, английский

    Powdered, английский