Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Liaison

Англо-грузинский словарь
  1. Связь

  2. Посредник

  3. Interpreting libelous a пасквильный speech licensing n удовлетворение грамматическим правилам (ант. underspecification)

  4. Contact, connection, link

  5. Contact, connection, link a communication link between people or groups

  6. This word often trips people up because the spelling is so non-standard for english — which makes sense, since it`s a french word. it`s easy to put the vowels in the wrong order to make it look "right" to our eyes (or to completely miss that second "i")!


კავშირი, грузинский

Lia, английский
  1. Lebanese international airways

  2. Liaison

  3. Land information and analysis office (usgs)


Посредник, русский
  1. Посредник, поверенный, представитель, уполномоченный, посланец, посол, посланник, маклер, маклак, комиссионер, перекупщик, сводчик, агент, фактор; ходатай, ходок, хожалый, выборный, делегат, депутат, эмиссар, парламентер; звено посредствующее, пункт перед

  2. Лицо, уполномоченное на совершение операций за счет клиента. организация, выступающая посредником между продавцами и покупателями финансовых инструментов.

  3. Liaison

  4. Приложение, выполняемое на шлюзе, которое передает пакеты между авторизованным клиентом и внешним хостом. посредник принимает запросы от клиента на определенные сервисы internet, а затем, действуя от имени этого клиента (т.е. выступая его посредником), устанавливает соединение для получения запрошенного сервиса. все шлюзы прикладного уровня используют связанные с приложениями программы-посредники. большинство шлюзов сеансового уровня используют канальные посредники, которые обеспечивают те же функции перенаправления запросов, но поддерживают большую часть сервисов tcp/ip. почта электронная [electronic mail (computer mail)] - система пересылки сообщений между пользователями вычислительных систем, в которой эвм берет на себя все функции по хранению и пересылке сообщений. для осуществления такой пересылки отправитель и получатель (получатели) не обязательно должны одновременно находиться у терминалов и необязательно должны быть подключены к одной эвм. почтовые "бомбы" - блокирование сайта путем вывода из строя почтового сервера посылкой огромного числа писем. используется для предотвращения получения сайтом писем в ходе атаки или для мести.

  5. Компания, которая покупает услуги у поставщика и продает эти услуги конечному потребителю - включая в их стоимость добавленную стоимость услуг. примером посредника может быть компания, которая покупает или отдает в лизинг линии электропередачи или время на телефонных линиях, и потом перепродает эти услуги.


Транспортное соединение;, русский

Связь взаимодействия; взаимосвязь; соединение lib библиотека, русский

Связь, русский
  1. Поименованная ассоциация между двумя сущностями, значимая для рассматриваемой предметной области. связь

  2. Связь, сцепление, соединительное звено. сцепление мыслей, понятий -- ассоциация идей. , союз , влиятельная связь

  3. 1. отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-либо.

  4. : управление при чрезвычайных ситуациях управление сетями связи при чрезвычайных ситуациях осуществляется в соответствии с законодательством рф федеральными органами исполнительной власти в области связи во взаимодействии с центрами управления связью прав

  5. – в психологии тот факт, что раздражения, воспринимаемые органами чувств, образуют основу восприятий, в которых между частями воспринимаемого существует связь, благодаря чему получается некое целостное образование, а не отдельные восприятия, лежащие рядом друг с другом. старая психология считала, что эта связь устанавливается сознанием, материалом которому служат ощущения; но при этом она говорит не о связи, а об объединении (см. когерентность). напротив, гештальтистская теория связи твердо установила, что не я судит об образовании всеохватывающего целостного сознания, пограничных событиях, членении, группировках и т. д., что все это определяется объективными свойствами данных нам явлений. мерилом при этом является «расположенность друг подле друга», т.е. естественная и одновременно разумная принадлежность друг другу, из которой вытекает возникновение познаваемых (в своем значении) образов. в остальном связь подчиняется правилу прегнантности (см. прегнантности правило).

  6. Link

  7. ,1) передача и прием информации с помощью различных технических средств. в соответствии с характером применяемых средств связи разделяется на почтовую (см. почта) и электрическую (см. электросвязь).2) отрасль народного хозяйства, обеспечивающая передачу и прием почтовых, телефонных, телеграфных, радио- и др. сообщений. в ссср в 1986 насчитывалось 92 тыс. предприятий связи; отправлено 8,5 млрд. писем, 50,3 млрд. газет и журналов, 248 млн. посылок, 449 млн. телеграмм; количество телефонных аппаратов на общей телефонной сети составило 33,0 млн. с сер. 60-х гг. в ссср внедряется единая автоматизированная сеть связи (еасс).3) связь военная обеспечивается войсками связи.

  8. , в философии - взаимообусловленность существования явлений, разделенных в пространстве и во времени. связи классифицируют по объектам познания, по формам детерминизма (однозначные, вероятностные и корреляционные), по их силе (жесткие и корпускулярные), по характеру результата, который дает связь (связь порождения, связь преобразования), по направлению действия (прямые и обратные), по типу процессов, которые определяет данная связь (связь функционирования, связь развития, связь управления), по содержанию, которое является предметом связи (связь, обеспечивающая перенос вещества, энергии или информации).

  9. См. химическая связь.

  10. Устройство для соединения слоев пустотных стен или для соединения одного слоя с несущей стеной или каркасом

  11. Один из методов использования данных исходного документа в целевом документе. при этом любые изменения объекта в исходном документе влекут за собой изменения этого объекта во всех других документах, использующих данный объект посредством связи. см. также внедрение.

  12. Общее выражение зависимости между явлениями, отражение взаимообусловленности их существования и развития. связи могут быть


Liasion, английский
    This word often trips people up because the spelling is so non-standard for english — which makes sense, since it`s a french word. it`s easy to put the vowels in the wrong order to make it look "right" to our eyes (or to completely miss that second "i")!




Interpreting, английский
    Интерпретация; интерпретирование


Удовлетворение, русский
  1. Удовлетворение, воздаяние, возмещение, возмездие, плата, отплата. ср. воздаяние. , воздаяние , давать удовлетворение

  2. Согласно з. фрейду – то, что удовлетворяет раздражение влечения.

  3. 1. исполнение желаний, потребностей; 2. возмещение ущерба кому-либо.


Connection, английский
  1. Liaison

  2. Соединение; связь

  3. In steel construction, a combination of joints capable of transmitting forces between two or more members. connector 1. in an electric circuit, a device for joining two or more conductors, by a low-resistance path, without the use of a permanent splice. 2. a mechanical device for fastening together two or more pieces, members, or parts, including anchors, fasteners, or wall ties.

  4. Патрубок с фланцевым соединением

  5. A link via wire, radio, fiber-optic cable, or other medium between two or more communications devices.

  6. Someone with whom a user has established a mutual social relationship on a third-party service that refers to such a relationship as a connection.


Communication, английский
  1. Связь; связной

  2. (кан.) решение экспертизы

  3. N коммуни- кация; процесс передачи информации; mis~ недопонимание, непонимание | attr. комму- никативный disorder, impairment, strategy cross-cultural (intercultural) ~ межкультурная коммуникация non-verbal ~ невербальная, неречевая комму- никация verbal ~ вербальная, речевая коммуникация

  4. Передача (распространение) информации процесс информирования населения.

  5. Corresponding by letter, hail, or signal. (see line of communication and boyaux.)

  6. Loosely, the transmission of structure across systems differentiated in time and in space, the process by which one mind affects another, interaction mediated by signals, symbols or messages. more formally and in cybernetics, communication is that construct an observer requires when he cannot take a dynamic system apart without loss (->ana~ysis), yet wants to distinguish, understand and say something about that system`s parts, variables or members, or alternatively, when he wants to explain the behavior of anyone of its parts yet cannot accomplish this adequately without reference to other parts of the system. communication ~s what integrates and distinguishes the participation of individuals in such wholes as groups, communities, societies. a more detailed analysis of communication processes reveals that they involve patterns that convey information, are subjected to numerous constraints and are describable in terms of transformations, including encoding, decoding, (->coding), transmission, and distortions due to the characteristics of a channel. historically, communication. was thought of as a binary relation between a sender and a receiver. modern conceptions of communication include complex networks possibly with feedback loops having the effect of memory, coordination, and coorientation and exhibiting dynamic properties not manifest in, and explainable by, reference to the properties of the.communicators involved (->constructivism). communications (plural


Completely, английский
    Вполне; полностью; совершенно


Liar, английский

პასუხისმგებელი, грузинский
    ვალდებული