Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Mors [mortis, f]

Русско-латинский словарь


    Смерть, русский
    1. Смерть, кончина, успение, гибель, конец, казнь. до гроба, до гробовой доски, по гроб, до самой смерти. "я в чужбине гроб найду". жук. дни его уж сочтены, он одной ногой в гробу, он в гроб смотрит, на ладан дышит (он близок к смерти). прожил в бл

    2. Сурым

    3. – естественный конец жизни живого организма, тело которого после этого подвержено действию только законов неорганической природы. после того как люди перестали воспринимать смерть просто как страшный факт и начали размышлять над проблемой сущности самой жизни, они много времени уделяли тому, чтобы ответить на вопрос, вытекает ли смерть из самой этой сущности. многие (платон и др., а также христианство) рассматривали жизнь как душу, пребывающую временно в «темнице» – теле. при таком подходе смерть выступает как выход души из тела в бессмертие. стоики и эпикур стремились показать бессмысленность страха перед смертью: смерть для нас ничто, ибо, пока мы живы, ее нет, а когда она есть, нас уже нет (эпикур). смерть присуща лишь организмам, размножающимся исключительно половым путем, т.е. высокоорганизованным живым существам; следовательно, с точки зрения земной истории смерть существует не так • уж давно. зародышевая плазма обладает потенциальным бессмертием: благодаря наследственности она переходит из поколения в поколение. размножение, рассматриваемое с позиций существования рода, есть отрицание смерти. теология рассматривает смерть как расплату за грехи; милость божья обещает воскресение. все попытки придать надежную основу вере в бессмертие человека с самого начала обречены на неудачу и имеют своей целью избавить я от неотвратимой угрозы смерти или требовательной божественной воли тем, что я объявляет о неприступной зоне, в которой оно есть бог (рильке). в экзистенциализме хайдеггера человеческое существование выступает как бытие, идущее к смерти, т.е., по сути дела, оно является страхом. человеческое существование пребывает в страхе перед ничто, возможной невозможностью его существования. смерть – возможность бытия, которая может овладеть даже самим человеческим существованием (так считает и рильке). личное существование является поэтому прелюдией смерти. «предшествующее свободное становление для собственной смерти освобождает от потерянности в случайно появившихся возможностях, освобождает т. о., что фактическую возможность, которая предполагает неизбежную возможность смерти, оно понимает и избирает прежде всего лично. заглядывание вперед раскрывает существованию – как предельной возможности – его цель и, т. о., уничтожает всякую возможность опереться на уже достигнутое существование» (м. heidegger. sein und zeit, 1949). только благодаря смерти человеческое существование превращается в фактическую целостность. сартр отвергает такую точку зрения, называя ее «романтико-идеалистической»: «мы имеем все шансы умереть раньше, чем выполним нашу задачу, в противном же случае – пережить ее и себя самих. смерть является не моей возможностью не осуществлять и дальше мое присутствие в мире, а возможным в любое время исчезновением, превращением в ничто моих возможностей... глупо, что мы родимся, глупо, что мы умираем» («l`etre et le neant», 1943, a. 621, 631).

    4. , прекращение жизнедеятельности организма, гибель его. у одноклеточных организмов (напр., простейших) смерть особи проявляется в форме деления, приводящего к прекращению существования данной особи и возникновению вместо нее двух новых. смерть теплокровных животных и человека связана с прекращением прежде всего дыхания и кровообращения. различают 2 основных этапа смерти: клиническую смерть и следующую за ней биологическую, или истинную, - необратимое прекращение физиологических процессов в клетках и тканях.




    Mor, английский
    1. Middle of the road. example those combat boots are so mor.

    2. Missile operationally ready

    3. Мод

    4. Мод. см. meteorological optical range — метеорологическая оптическая дальность. мрс — мдк. см. maximum permissible concentration — максимально допустимая концентрация.

    5. Military operational requirements


    Mor, турецкий

    Mor, шведский

    Moräne, немецкий

    Mora, английский
    1. Minimum of route altitude (grid or route)

    2. Minimum off-route altitude

    3. Minimum off-route altitude (grid or route)


    Mora, латинский

    Mora [ae, f], латинский

    Mora), латинский

    Mora, ae, f, латинский

    Mora, zarzamora, испанский

    Morada habitada, английский
      Una estructura que se utiliza actualmente como una residencia aunque este ocupada o no. los tribunales interpretan flexiblemente este termino. se considera habitata todavia incluso si los ocupantes estan temporalmente ausentes


    Moradabad, английский

    Morado, moretón, morete, cardenal,, испанский

    Moraena [ae, f], латинский

    Moraes, русский

    Moraesite, английский

    Morainal apron, английский

    Moraine, английский
    1. General term for material deposited beneath, along the sides, and/or at the terminus of a glacier. also, what we get here in oregon during the fall, winter, and spring. see also till.

    2. Glacial drift

    3. Морена

    4. Materials deposited chiefly by direct glacial action. see drift.


    Moraine [glacial geology], английский
      (a) [material] a mound, ridge, or other topographically distinct accumulation of unsorted, unstratified glacial drift, predominantly till, deposited primarily by the direct action of glacier ice, in a variety of landforms. (b) [landform] a general term for a landform composed mainly of till that has been deposited by a glacier; a kame moraine is a type of moraine similar in exterior form to other types of moraines but composed mainly of stratified outwash materials. types of moraine include: disintegration, end, ground, kame, lateral, recessional, and terminal. sw part 629 - glossary 629-52 (430-vi-nssh, 2008)


    Morainic, английский

    Moral, английский

    Смерч, русский
    1. Смерч , ветер

    2. , атмосферный вихрь, возникающий в грозовом облаке и распространяющийся вниз, часто до самой поверхности земли, в виде темного облачного рукава или хобота диаметром в десятки и сотни м. существует недолго, перемещаясь вместе с облаком; может причинить большие разрушения. смерч над сушей называют также тромбом (в сша - торнадо).


    Fortis [e] (animus, vir), латинский