Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Operational specification

    The technical specifications for rail operations on a route, including time of entry to and exit from the route, duration of use of the route, technical specification of rolling stock and rail infrastructure facilities, and safeworking standards.




Operational, английский
  1. Рабочий; боевой; оперативный

  2. Services, overseas оперативные службы на заморских территориях

  3. Оперативный


Operational (town) -, английский
    Реализация проекта (по этапам) планировки


Operational acceptable level of traffic, английский

Operational accident, английский

Operational advisory broadcasts, английский

Operational aerospace vehicle, английский
    Боевой воздушно-космический аппарат


Operational air traffic, английский
    Полеты военной авиации


Operational amplifier, английский
    Операционный усилитель


Operational and offshore installation management, английский

Operational approach, английский
    Операционный подход


Operational calculus, английский
    Операционное исчисление


Operational capability, английский
    Функциональный потенциал


Operational capability date, английский
    Дата боевой или эксплуатационной готовности; дата принятия на вооружение


Operational capacities, английский

Operational capacity, английский
    Действующие мощности


Operational character, английский
    Операционный символ


Operational characteristic, английский
    Рабочая характеристика; рабочий параметр


Operational check list, английский
    Контрольный перечень рабочих операций; перечень эксплуатационных проверок


Operational climate, английский
    Условия деятельности


Operational condition, английский
    Работоспособное состояние


Operational considerations; process features, английский

Specifications, английский
  1. A document that explains all material and construction requirements of the bridge structure to be constructed, usually used by engineers or architects in the planning stages of construction.

  2. A detailed description of a print order.

  3. A part of the contract documents contained in the project manual consisting of written descriptions of a technical nature of materials, equipment construction systems, standards, and workmanship. under the uniform system, the specifications comprise sixteen divisions. specific gravity 1. the ratio of the density of a substance to the density of a reference material (usually water for liquids and air for gases). 2. as applied to a gas piping system, the ratio of the weight of gas of a given volume to the weight of the same volume of air, both measured under the same conditions.

  4. Отвечать требованиям технических условий meeting:

  5. Соответствие состава бетонной смеси требованиям технических условий ~ of water for making concrete пригодность воды для приготовления бетонной смеси suite: ~ of rooms 1. анфилада комнат 2. номер- люкс (в гостинице) wc ~ укомплектованное оборудование санузла

  6. Чертежи и технические условия (техническая документация проекта)

  7. Спецификации


Operations, английский
  1. Research, incorporated фирма «оперейшнз ресерч ивкорпо- рейтед»

  2. Field movements, whether offensive or defensive.

  3. Операционный отдел (в инвестиционном банке)


Specification, английский
  1. Document that prescribes the requirements with the product, process or service has to conform (5)

  2. Техническое требование [условие]; спецификация

  3. Спецификация, перечень

  4. Описание изобретения

  5. A written document describing in detail the scope of work, materials to be used, method of installation, and quality of workmanship for a parcel of work to be placed under contract; usually utilized in conjunction with working (contract) drawings in building construction.

  6. N конкретизация, сужение; спецификация; идентификация feature ~ идентификация признаков specified a заданный, указанный; идентифици- рованный feature specifier n спецификатор specifying a конкретизирующий article spectrographic a спектрографический analysis

  7. Спецификация документ, в котором указаны описание и требования к препарату.

  8. Спецификация, технические требования

  9. A set of conditions and requirements, of specific and limited application, that provides a detailed description of a procedure, process, material, product, or service for use primarily in procurement and manufacturing. standards may be referenced or included in a specification. (eipsc) soecification

  10. In information processing, a description of the data records, programs, and procedures involved in a particular task.

  11. A written description of the claimed invention and the manner and process of making and using the claimed invention. the specification is required to be in such full, clear, concise, and exact terms as to enable any person skilled in the art or science to which the invention or discovery appertains, or with which it is most nearly connected, to make and use the claimed invention. the specification shall conclude with one or more claims particularly pointing out and distinctly claiming the subject matter which the inventor or a joint inventor regards as the invention.

  12. Document that describes the invention and sets out the scope of protection. includes the description, claims and any drawings.

  13. A written description of the invention and the manner and process of making and using the same.

  14. Set of instructions or standards invoked by a specific customer to govern the results or performance of a specific set of tasks or products.

  15. Set of instructions or standards invoked to govern the properties, results or performance of a specific set of tasks or products.4-6

  16. Set of instructions or standards invoked to govern the properties, results, or performance of a specific set of tasks or products. compare code; recommended practice; standard.

  17. Set of instructions or standards invoked to govern the properties, results, or performance of a specific set of tasks or products. compare code; standard (iesna 1984).

  18. Set of instructions or standards invoked to govern the results or performance of a specific set of tasks or products.5,6 388 magnetic testing

  19. Set of instructions or standards invoked by a specific customer to govern the results or performance of a specific set of tasks or products.10

  20. Спецификация


Infrastructure, французский
    See railway civil infrastructure; electrical infrastructure; signalling and telecommunications infrastructure.


Facilities, английский
  1. Physical features of a hotel such as: accommodation, restaurants, bars, and meeting rooms.

  2. Производственные фонды; производственные здания, сооружения и оборудование, см. plants and equipment; средства (как правило, основные), см. capital goods; заводы; мощности, материальная база; оборудование; удобства; приспособления; устройства

  3. Помещение

  4. Something such as equipment, accommodation, treatment or help that is provided for people who need them  the provision of aftercare facilities

  5. Мощности


Brake rigging, английский
    The term applied to the entire system of levers, rods, fulcrums, brake beams and associated connections that serve to multiply the force created by the air pressure in the brake cylinder and transmit it to the brake shoes.


Flare, английский
  1. The tapered widening at the ends of flangeways to gradually engage wheel flanges and position them to pass through flangeways.

  2. 1. a curvature of the topsides outward towards the gunwale.

  3. Flare, unlike flair, is not in one`s head but in one`s lens or camera. tip: keep bright lights, sun, and strong reflections out of the lens; or turn flare`s image-eating tendencies into image-enriching ones by telling your client: ". . . it`s artistic." just don`t call it "glare."

  4. In lenses, internal reflections and/or stray light that can cause fogging or light streak marks on film. in general, zoom lenses have more potential for flare than fixed-focal-length lenses; in either case a screw-on lens hood helps reduce the problem.

  5. Red colouring of the skin at an infected spot or in urticaria

  6. Сигнальная ракета

  7. Фальшфейер, сигнальный факел, сигнальная ракета, осветительный патрон

  8. In ship-building, is flanching outwards, as at the bows of american ships, to throw off the bow-seas; it is in opposition to tumbling home and wall-sided.

  9. A name for the skate, raia batis.

  10. [1] upward and outward curvature of a hull above the waterline. [2] a pyrotechnic distress signal (see very light).

  11. Outboard curve of the hull as it comes up the side from the waterline; the reverse of tumble home.

  12. A pyrotechnic device used for emergency signaling.

  13. A device that burns to produce a bright light, sometimes colored, usually used to indicate an emergency.

  14. Горящий факел. пламя, образующееся при сжигании избыточных и остаточных газов на вершине трубы нефтеперегонного завода или предприятия химической промышленности. эти газы не должны выбрасываться в атмосферу из-за их неприятного запаха и возможности сопутствующего такому выбросу взрыва. горящие факелы могут выделять много дыма; уменьшение этого эффекта может быть достигнуто путем введения струи пара или воды вблизи точки воспламенения (эта процедура, однако, вызывает значительный шум). fletcher`s bellows — сильфон флетчера. простой портативный сильфон с клапанами, заполненный соответствующим раствором абсорбента; используется при отборе для анализа приблизительно 5-литровых проб газообразных выбросов из дымовых труб. раствор реагирует с одним из газовых компонентов, концентрация которого может быть затем определена в лаборатории.

  15. An arrangement of piping and burners used to dispose (by burning) of surplus combustible vapors, usually situated near a gasoline plant, refinery, or producing well. v. to dispose of surplus combustible vapors by igniting them in the atmosphere. flaring is rarely used, because of the high value of gas and the stringent air pollution controls.