Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Газ

  1. (франц . gaz, от греч. chaos - хаос), агрегатное состояние вещества, в котором кинетическая энергия теплового движения его частиц (молекул, атомов, ионов) значительно превосходит потенциальную энергию взаимодействий между ними, в связи с чем частицы движутся свободно, равномерно заполняя в отсутствие внешних полей весь предоставленный им объем.

  2. (франц . gaze), легкая полупрозрачная ткань особого газового переплетения, при котором тончайшие шелковые или хлопковые нити располагаются так, что между нитями утка и основы сохраняется пространство. способ ткачества обусловливал сорт газа - это мог быть атлас, саржа или полотно; нередко в одной материи эти способы сочетались.

  3. Агрегатное состояние вещества, в котором кинетическая энергия теплового движения его частиц значительно превосходит потенциальную энергию взаимодействия между ними, в связи с чем частицы движутся свободно, равномерно заполняя весь предоставленный им объем. по сравнению с твердыми телами и жидкостями расстояния молекул в газе весьма значительны.

  4. В качестве газовых теплоносителей и рабочих тел можно рассматривать водород, гелий, азот, воздух, углекислый газ, метан и некоторые другие газы. основные преимущества газовых теплоносителей и рабочих тел по сравнению с жидкими веществами - более высокая термическая и радиационная стойкость, химическая (коррозионная) пассивность (для некоторых газов). недостатки - низкие плотность, теплоемкость и теплопроводность и, следовательно, низкая интенсивность теплоотдачи; при применении газов в качестве теплоносителей необходимо высокое давление в контуре при разумных мощностях, затрачиваемых на их прокачку.


Gas, английский

Gas, английский

Бензин, русский
  1. Продукт перегонки нефти, представляющий собой смесь легких углеводородов с температурой кипения от 30 до 205 град. с. применяется как топливо для карбюраторных двигателей и как растворитель.

  2. Продукт перегонки нефти, представляющий собой смесь легких углеводородов с температурой кипения от 30 до 205 °с. применяется как топливо для карбюраторных двигателей и как растворитель.

  3. (франц . benzine), смесь легких углеводородов с tкип 30-205 °c; прозрачная жидкость, плотность 0,70-0,78 г/см3. получают главным образом перегонкой или крекингом нефти. топливо для карбюраторных авто- и авиадвигателей; экстрагент и растворитель для жиров, смол, каучуков. см. также синтетическое жидкое топливо.

  4. Горючая смесь лѐгких углеводородов с температурой ки-пения от 30 до 200 °c. теплотворная способность примерно 46 мдж/кг (34,5 мдж/л). температура замерзания ниже –60 °c. бензин получают путем разгонки и отбора фракций нефти, выкипающих в определенных


Petrol, английский
    Бензин. см. gasoline.


Gas, английский

Gas, английский

Gas, indecl., n, латинский

Gasum, i, n, латинский

Gasium, ii, n, латинский

Kaasu, финский

Gas, английский
  1. Gaz

  2. Газ. общий термин, применяемый как к природному, так и к искусственному газу (углеводородного или иного состава).

  3. (1940-е) что-либо невероятное, удивительное и сверхприятное.

  4. Газ; газовый

  5. Gasoline

  6. 1. a substance such as nitrogen, carbon dioxide or air, which is neither solid nor fluid at ordinary temperatures and can expand infinitely (note: the plural gases is used only when referring to different types of gas.) 2. gas which accumulates in the stomach or alimentary canal and causes pain

  7. A measurement roughly equivalent to computational steps. every transaction is required to include a gas limit and a fee that it is willing to pay per gas; miners have the choice of including the transaction and collecting the fee or not. if the total number of gas used by the computation spawned by the transaction, including the original message and any sub-messages that may be triggered, is less than or equal to the gas limit, then the transaction processes. if the total gas exceeds the gas limit, then all changes are reverted, except that the transaction is still valid and the fee can still be collected by the miner. every operation has a gas expenditure; for most operations it is ~3-10, although some expensive operations have expenditures up to 700 and a transaction itself has an expenditure of 21000.

  8. One of four main states of matter that is composed of molecules in constant, random motion. unlike a solid, a gas has no fixed shape and will take on the shape of the available space.

  9. A compressible fluid that completely fills any container in which it is confined. technically, a gas will not condense when it is compressed and cooled, because a gas can exist only above the critical temperature for its particular composition. below the critical temperature, this form of matter is known as a vapor, because liquid can exist and condensation can occur. sometimes the terms "gas" and "vapor" are used interchangeable. the latter, however, should be used for those streams in which condensation can occur and that originate from, or are in equilibrium with, a liquid phase.


Gas, испанский



Значительно, русский
    Значительно , гораздо


Равномерно, русский

Отсутствие, русский
    Отсутствие, неимение, недостаток, лишение, отлучка; абсентеизм. в отсутствие, за глаза, за глазами, заочно. за глаза говорит одно, а в глаза другое. в глазах льстит, а за глазами поносит. заседание за неприбытием законного числа членов отменяется. за неим


Пространство, русский
  1. В цвете и системах управления цветом, сокращение от цветовое пространство. мы часто говорим о «rgb пространстве» монитора или «cmyk пространстве» принтера, когда описываем специфические особенности цветов, воспроизводимых этими устройствами в терминах их

  2. Пространство , место, промежуток

  3. – то, что является общим всем переживаниям, возникающим благодаря органам чувств. после того как в течение веков проблемой было почти только «абстрактное пространство» геометрии, с 17 в. перед развивающейся физикой в результате применения понятия «пустого пространства» встал вопрос о «физическом пространстве» и, наконец, о его существовании, а также соответственно о его воспринимаемости. уже лейбниц считал пространство «хорошо фундированным явлением», а кант (в «критике чистого разума») анализировал пространство как форму всех явлений внешних органов чувств, т.е. как формальное свойство всякого восприятия внешнего мира, благодаря чему только и возможны наши внешние наглядные представления. далее он доказал эмпирическую реальность пространства, т.е. его априорность по отношению к опыту, и одновременно его трансцендентальную идеальность – он есть ничто, пока мы забываем о субъективном происхождении всякого опыта и считаем пространство тем, что лежит в основе вещей в себе. математик гаусс полагал: можно согласиться с тем, что пространство обладает реальностью и вне нашего духа, его априорность мы не можем в полной мере приписать законам духа. теория относительности отрицает конкретность пространства, тем самым «оно не создается из мира, но только затем уже привносится задним числом и именно в метрику четырехмерного многообразия, которое возникает благодаря тому, что пространство и время связаны в единый (четырехмерный) континуум посредством скорости света» (м. plank. vom relativen zum absoluten, 1925); см. континуум, паладьи. хайдегrep считает, что со всем, что встречается как подручное (см. подручность), пространство при определенных обстоятельствах имеет единую сферу. «но ни сфера, открытая через какие-либо процессы, ни вообще любая пространственность не воспринимаются отчетливо. пространственность сама по себе, пространственность-всебе находится в незаметности подручного. пространство не заключено в субъекте, и мир не заключен в пространстве. напротив, пространство есть «в» мире, поскольку это открывает для существования конституитивное бытие пространства в мире. существование является пространственным» («sein und zeit», 1953). современная психология также устанавливает, что пространство как таковое никогда не дано нам, что, напротив, оно постоянно наполнено множеством более или менее всеобъемлющих систем отношений (см. система отношений), к которым принадлежат различные предметы (см. интеллигибельный мир). и для систем отношений, совокупность которых, следовательно, может быть обозначена как пространство (если бы было возможно мыслить наличное бытие вещи независимо от ее бытия как такового), характерна невзрачность, неяркость. «кроме возможности быть заполненным, пространство не имеет никакого др. свойства; если же абстрагироваться от установления отдельного места и его наполнения, оно есть пустое и мертвое ничто» (metzger. psychologie, 1941). современная физика определяет понятие пространства как такое, в котором находятся поля (см. поля теория); родство поля и системы отношений несомненно. тот факт, что пространство представляется как прямоугольное (евклидово), связан с тенденцией прегнантности сознания (см. прегнантности правило): если даже пространственные отношения рассматриваются через сильно искажающие очки, то и в этом случае через некоторое время все приходит в обычный порядок.

  4. , в математике - множество объектов, между которыми установлены отношения, сходные по своей структуре с обычными пространственными отношениями типа окрестности, расстояния и т. д. исторически первое и важнейшее математическое пространство - евклидово пространство. см. также многомерное пространство, векторное пространство, гильбертово пространство.

  5. Часть выработанного пространства, непосредственно прилегающая к забою и предназначенная для размещения рабочих и оборудования.


Взаимодействия, русский

Расстояния, русский

Gather, английский
  1. Собирать; накапливать; соединять

  2. See toe


Gas, английский