Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Place

  1. Space, area, spot, plot, region, location, situation, position, residence, dwelling, set, site, station, status, state

  2. Position location and aircraft communication

  3. Programing language for automatic checkout

  4. N место

  5. Поместить

  6. A fortress, especially its main body.

  7. Место || размещать; класть; устанавливать ~ of concrete deposit место укладки бетонной смеси ~ of residence место жительства ~ of safety безопасное (от пожара) место [помещение] ~ of work место работы

  8. The marketing of new securities, usually through sales to institutional investors. see: float.


Seat, английский
  1. Also saddle. what you sit on.

  2. A term often applied to the peculiar summit of a mountain, as the queen of spain`s seat near gibraltar, the bibi of mahratta`s seat near bombay, arthur`s seat at edinburgh, &c.

  3. A synonym for socket. see socket

  4. The surface against which the closure part of a valve is pressed to close the valve.

  5. Position of membership on a securities or commodity exchange, bought and sold at market prices.

  6. Место (на бирже)

  7. Site equipment acceptance test


Hely (-ét), венгерский

Room, английский
  1. A portion of space within a building or other structure, separated by walls or partitions from other parts

  2. A containing a permanently installed refrigeration or air-conditioning system, or major parts thereof.

  3. In a building, a particular portion, an enclosure or division separated from other divisions by partitions. room air conditioner, packaged air conditioner, unit air conditioner, unit cooler a factory-made encased unit which is designed to deliver conditioned air to an enclosed space without the use of ducts; usually mounted in a window or in an opening in a wall, or as a console.

  4. A name given to some reserved apartment in a ship, as—the bread-room. in the aftermost part of the hold: properly lined to receive the bread, and keep it dry.—the cook-room. (see galley.)—the gun-room. on the after gun-deck of ships of the line, or steerage of frigates; devoted to the gun-room officers.— light-room. attached to the magazine.—sail-rooms, devoted to the sails, are on the orlop deck, and are inclosed for the reception of the spare sails.—slop-room. devoted to slop-clothing.— spirit-room. a secure space in the after-part of a ship`s hold, for the stores of wine, brandy, &c.—


Space, английский
  1. Пространство; космос: космический

  2. Logistics, maintenance and repair пилотируемый кла «сломар» для снабжения и технического обслуживания орбитальных аппаратов

  3. Пространство; космос; космический

  4. Self-programing automatic checkout equipment

  5. Spacecraft prelaunch automatic checkout

  6. A place, empty area between things  an abscess formed in the space between the bone and the cartilage.

  7. N 1 пространство; 2 полигр. шпа- ция, пробел problem ~ псхл. проблемное пространство

  8. Пробелы, интервалы, пространство

  9. Nautical term for a large room or compartment (e.g., machinery space). see also outer space.

  10. Количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале)

  11. In design, it refers to the distance, void, or interval between objects.


Umiescic, odszukac, польский

Miejsce, польский

Przestrzen, польский

Поместить, русский

Locazione, итальянский
  1. Collocare sul mercato primario, vendere titoli ai sottoscrittori.

  2. Contratto tramite il quale il proprietario di un determinato bene lo concede in utilizzo a un altro soggetto dietro il pagamento di un canone.


Место, русский
    Место, помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко, дерев


Position location and aircraft communication, английский
    Experiment программа «плейс» по исследованию проблемы создания спутниковой системы увд


Programing language for automatic checkout, английский
    Equipment программа «плейс» для системы автоматического контроля и проверки


Место; положение;, русский

Помещать; размещать;, русский

Забой, русский
  1. , поверхность, ограничивающая горную выработку и перемещающаяся в результате горных работ.

  2. Низшая точка ствола скважины, противоположный от земной поверхности конец горной выработки (буровой скважины, шурфа, шахты). во время производства бурения и других горных работ з. постоянно перемещается по намеченному продолжению выработки.

  3. Передовая часть туннеля, в которой ведутся проходческие работы.




Communication, английский
  1. Связь; связной

  2. (кан.) решение экспертизы

  3. N коммуни- кация; процесс передачи информации; mis~ недопонимание, непонимание | attr. комму- никативный disorder, impairment, strategy cross-cultural (intercultural) ~ межкультурная коммуникация non-verbal ~ невербальная, неречевая комму- никация verbal ~ вербальная, речевая коммуникация

  4. Передача (распространение) информации процесс информирования населения.

  5. Corresponding by letter, hail, or signal. (see line of communication and boyaux.)

  6. Loosely, the transmission of structure across systems differentiated in time and in space, the process by which one mind affects another, interaction mediated by signals, symbols or messages. more formally and in cybernetics, communication is that construct an observer requires when he cannot take a dynamic system apart without loss (->ana~ysis), yet wants to distinguish, understand and say something about that system`s parts, variables or members, or alternatively, when he wants to explain the behavior of anyone of its parts yet cannot accomplish this adequately without reference to other parts of the system. communication ~s what integrates and distinguishes the participation of individuals in such wholes as groups, communities, societies. a more detailed analysis of communication processes reveals that they involve patterns that convey information, are subjected to numerous constraints and are describable in terms of transformations, including encoding, decoding, (->coding), transmission, and distortions due to the characteristics of a channel. historically, communication. was thought of as a binary relation between a sender and a receiver. modern conceptions of communication include complex networks possibly with feedback loops having the effect of memory, coordination, and coorientation and exhibiting dynamic properties not manifest in, and explainable by, reference to the properties of the.communicators involved (->constructivism). communications (plural


Especially, английский

Устанавливать, русский

Securities, английский
  1. Ценные бумаги (редко — облигации с пере ленным размером процента; облигации, ставка процентов по которым увязана с каким-либо индексом; облигации, которые можно обменять на акции)

  2. Shares and debt obligations of every kind,including options, warrants, and rights to acquire shares and debtobligations.

  3. Documents providing evidence of a share in the capital of a company (e.g. share certificate), or the indebtedness of some person to the holder (e.g. government or corporate bonds) or similar legal rights.

  4. Paper certificates (definitive securities) or electronic records (book-entry securities) evidencing ownership of equity (stocks) or debt obligations (bonds).

  5. Ценные бумаги


Institutional, английский
  1. Институционный (связанный с учреждением, предприятием, коллективом, конкретной единицей, т. е. по признаку «что представляет собой», в отличие от «functional», в снс)

  2. Институционный; институциональный, формально установленный


Место, русский
    Место, помещение, простор, пространство, площадь, поприще, полоса, поле, поляна, район, промежуток; местность, край, окраина, область, околица, околоток, округ, сторона, страна, территория, уголок; губерния, уезд; город, столица, крепость, местечко, дерев


Подушка, русский