Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Marlinespike

Морской словарь
    A straight-shafted pointed instrument used to separate strands of rope or wire for splicing. also marlin-spike.




Instrument, английский
  1. A term used to describe a sensor (or sensors), the associated transducer(s), and the data read-out or recording device.

  2. (измерительный) прибор

  3. One of many terms for a light, heard mostly in the theater. see: lights.

  4. A piece of equipment or a tool  the doctor had a box of surgical instruments.

  5. A term of extensive application among tools and weapons; but it is here introduced as an official conveyance of some right, or the record of some fact.

  6. A legal document that records an act or agreement and provides the evidence of that act or agreement. instruments include contracts, notes, and leases (e.g. a debt instrument).

  7. Навести инструмент ~ of application точка приложения (напр, силы) ~ of certainty тройная засечка ~ of compound curvature точка сопряжения двух кривых ~ of concentration замыкающий створ ~ of contraflexure точка перегиба ~ of curvature начало или конец кривой (в плане) ~ of cusp точка сопряжения обратных кривых ~ of grade intersection точка перелома в продольном профиле ~ of high stress concentration точка концентрации высоких [значительных] напряжений ~ of inflection точка перегиба ~ of intersection вершина угла (на плане трассы) ~ of lateral restraint точка бокового закрепления [защемления] (сжатого или изгибаемого элемента) ~ of support точка опоры ~ of switch конец остряка ~ of tangency начало или конец кривой (в плане) ~ of the maximum bending moment точка максимального изгибающего момента ~ of vertical curve начало вертикальной кривой ~ of vertical intersection вершина угла вертикальной кривой ~ of vertical tangent начало или конец вертикальной кривой ~ of zero moment точка нулевого момента (на эпюре моментов)

  8. Прибор, инструмент

  9. To tag the source code in order to measure the amount of time spent in each area.

  10. Инструмент


Marooner, английский
    Synonym for a caribbean pirate of the 17th–18th centuries.


Marlborough mystery, английский
    On 13 january 1890, a few days out from littleton (new zealand), british ship marlborough was greeted by a passing vessel but then disappeared. after she was posted at lloyd’s as “missing,” an inquiry determined that cargo was properly stowed, and the ship was in good trim for her voyage to scotland. the general opinion was she had been sunk by an iceberg off cape horn. twenty-three years later, in 1913, the wellington evening post reported that british ship johnson had discovered an abandoned sailing ship near cape horn. after his return to scotland, johnson’s master told the glasgow herald... off the rocky coves near punta arenas ... we rounded a point into a deep cleft rock. before us, a mile or more across the water, stood a vessel, with the barest shreds of canvas fluttering in the breeze. we signaled and hove to. no answer came. we searched the “stranger” with our glasses. not a soul could we see; not a movement of any sort. masts and yards were picked out in the green of decay. ... after an interval, our first mate, with a number of the crew, boarded her.... below the wheel lay the skeleton of a man. treading warily on the rotten decks, which cracked and broke in places as they walked, they encountered three skeletons in the hatchway. in the mess-room were the remains of ten bodies, and six others were found, one alone, possibly the captain, on the bridge. there was an uncanny stillness around, and a dank smell of mould, which made the flesh creep.... the first mate examined the still faint letters on the bow and after much trouble read “marlborough, glasgow.” in spite of extensive investigation, no explanation of the tragedy has ever emerged.