|
|
|
|
|
|
|
|
|
დაწინაურება
Англо-грузинский словарь |
|
Promotion, английский
- Продвижение (продукции); реклама; организация продаж; расширение сбыта
- The advancement of a product, service, etc. to encourage customers to make a purchase.
- Продвижение по службе, повышение в должности перевод (ученика) в следующий класс
- Стимулирование сбыта
- Job advancement
- Job advancement advancement of an employee’s rank, usually with greater responsibility and more money
|
|
Prompt, английский
- Символ или комбинация символов, которые компьютер высвечивает в начале строки, ожидая вашей команды. например, в sprintmail
- Методика контроля, организации и оперативного управления техническими характеристиками продукции
- Незамедлительная (о сдаче)
- 1. any symbol or message presented to an operator by an operating system, indicating a condition of readiness, location, or that particular information is needed before a program can proceed. 2. when the host system asks you to do something and waits for you to respond. for example, if you see login it means type your user name.
- Said of a ship which is ready to accept cargo.
- Приглашение (ко вводу); подсказка; строка приглашения; командная строка
- An audio message played over the telephone to explain valid options to users.
- Text or symbols indicating that a computer program is waiting for input from the user.
- Текст в командной строке, представляющий собой вопрос или приглашение выполнить какую-либо операцию, необходимую для продолжения работы.
- Priority on managing performance trends: a national railtrack performance improvement initiative, commencing 1998.
- Срочный, немедленный
Promotion, английский
- Продвижение (продукции); реклама; организация продаж; расширение сбыта
- The advancement of a product, service, etc. to encourage customers to make a purchase.
- Продвижение по службе, повышение в должности перевод (ученика) в следующий класс
- Стимулирование сбыта
- Job advancement
- Job advancement advancement of an employee’s rank, usually with greater responsibility and more money
|
|
|
|
|
|
|